Saturday, July 30, 2011

Embarrassing moments – #41

(En español más abajo) 
 

Embarrassing moments
 
USASanti has a silly habit. He’s just too kind to strangers sometimes, and engages in excessively polite conversation. We went to the movies a few days ago, as I was saying yesterday, and we both laugh when the girl at the counter said:
 
- Here are the two tickets. Enjoy the movie!!
 
To which Santi replied:
 
- Thank you, you too!
 
I gave him a really hard time about that. Fast forward a week or so, we were at a waterpark yesterday with Santi and three of his friends. We lined up, waited to pay for our passes and when it was my turn:
 
- Here you are, Sir. Enjoy your stay…
- (In front of all the kids) Thanks, you too!
 
I can’t make fun of Santi anymore, because it’s pretty obvious where the stupidity gene comes from…
 
 
Argentina
Santi tiene un hábito gracioso. A veces es demasiado cortés con los extraños, y termina diciendo cosas que no tienen nada que ver. El otro día fuimos al cine, como contaba ayer, y los dos nos reímos mucho cuando la chica del mostrador dijo:
 
- Acá están las entradas. Disfruten la película!!
 
A lo que Santi respondió:
 
- Gracias, igualmente!
 
Lo volví loco toda la noche con ese tema. Pero la tortilla se me dio vuelta; ayer fuimos a un parque acuático con Santi y tres de sus amigos. Hicimos la fila, esperamos para pagar nuestros pases, y cuando fue mi turno:
 
- Acá tiene, señor. Disfrute de su estadía
- (Delante de los chicos) Gracias, usted también!
 
Ya no podré burlarme de Santiago, porque se ha hecho evidente de dónde viene el gen de la estupidez…
 

Technorati Tags:

Thursday, July 28, 2011

At the movies

(En español más abajo)
 
USAIt's Tuesday night and I invite Santi to go to the movies, as I have two tickets we had purchased a week ago or so. I am not expecting a lot of people to be there, but to my surprise there's a decent crowd out there. It turned out that tickets are half the price on Tuesdays! (Oh, we're so coming every week now!)

We decided to watch 'Green Lantern', and my guessing was that there wouldn't be a lot of people as the movie had been out for a couple of weeks already. We were right, because there were only five kids already seated when we walked in...

Santi left to buy some food and I stayed there resting my legs and occasionally talking to the five teens, who were sitting two rows the back. I thought they might have known me, because they were treating me with familiarity. I, of course, had no idea of who they were…

Suddenly, a couple arrived and they started to walk through the row right behind me. Just as they were about to take a seat, I turned to them and told them, looking seriously:

- Sorry guys, that seat is taken.

I'm so hilarious. I swear I chose the wrong profession. No, really, they actually laughed.

OK, they smiled politely. If they hadn’t, this post would have appeared tomorrow instead of today, as part of my “Embarrassing moments” series…

Sala de cine vacía
Source: Cinencuentro.com

 
Argentina
Es martes a la noche y lo invito a Santi al cine, ya que tengo dos tickets que habíamos comprado hace un par de semanas. No espero mucha gente en el lugar, pero para mi sorpresa hay una pequeña multitud. Resulta que los tickets cuestan la mitad del precio los martes! (Vamos a volver todas las semanas!)

Decidimos mirar ‘Linterna verde’, y calculé que no iba a haber mucha gente porque la película ya llevaba un par de semanas en cartel. Tenía razón, porque para cuando entramos a la sala, sólo había cinco chicos más sentados…

Santi se fue a buscar unos snacks y yo me quedé descansando mis piernas y charlando con los cinco adolescentes, que estaban unas filas más atrás. Daba la impresión de que me conocieran, porque me trataban con cierta familiaridad. Yo, por supuesto, ni idea de quiénes eran…

En eso llegó una parejita y comenzaron a abrirse paso por la fila justo detrás de la mía. Ya éramos como nueve! Justo cuando se estaban por sentar, me dí vueltas y les dije, luciendo muy serio:

- Disculpen, pero ese asiento está reservado.

Soy tan gracioso, les digo que elegí la profesión equivocada. No, en serio, se rieron y todo!

OK, la verdad, sonrieron por cortesía. Si no lo hubiesen hecho, este post habría aparecido mañana en lugar de hoy, como parte de mi serie “Embarrassing moments”…

Wednesday, July 27, 2011

WW#200 – Closer

 
Deer 02
We saw lots of deer, and this one was particularly sociable.
I grabbed some grass and held it in my hand. He got even closer…
Vimos muchísimos ciervos, y éste en particular no era nada tímido.
Agarré un poco de pasto y se lo mostré. Y se vino aún más cerca…
 
Deer 01
Pictures taken by Justin Ferreira
 
More pictures from Dianne, Russ and Shannon

Tuesday, July 26, 2011

Silly Monkey Stories #158 – Personal Guidance

(En español más abajo)
 
 
USA30/Jun/2011 – Florencia (7)

We were watching TV, when Florencia saw a commercial about an upcoming movie and indicated that she wanted to see it. I said to her:

- I don't know, Flor. It doesn't look like a movie for your age, since it's rated PG...

Florencia wasn't about to give up.

- But Dad, I think I can watch it. PG means 'Personal Guidance' and I'm OK with it!

Good try, daughter. Good try.

 
Argentina 30/Jun/2011 – Florencia (7)

Mirábamos la TV, y Florencia vio el avance de una película que estaba próxima a estrenarse; ahí nomás me dijo que quería verla. Yo le contesté:
 
- No sé, Flor. No parece una película para tu edad, si está calificada como PG (“Parental Guidance”, es decir que queda a criterio de los padres si los niños la pueden ver o no)
 
Mi hija no se iba a rendir así nomás.
 
- Pero Papi, yo creo que puedo verla. PG significa Personal Guidance (“criterio personal”) y a mí me parece que está OK que yo vaya.
 
Buen intento, hijita. Buen intento.
 
 
Technorati Tags:

Monday, July 25, 2011

Stealing post titles – Conversation of the day

(En español más abajo)
 
USAMy blogbuddy Marc has a series of posts titled “Conversation of the day”, that I read religiously, because they’re just hilarious. I had one of those moments today, and I thought it would be just appropriate that I stole the name of his post series (since I already steal posts from other bloggers!).
 
I went to the supermarket an hour ago. It’s still incredibly hot and humid today, so that was of course the topic of our small talk as I was paying.
 
- (Always trying to be funny) I don’t think it’s going to snow today…
- Heh heh (OK, pity chuckle, it WAS bad)
- It’s still much better than back home, the humidex in the 130’s (56 Celsius) last week!
- (Religious mode ON) Well, I’m still thankful for what we have here. It might be really hot, but we should be thankful that we have shade where we can stand and rest. There are other places where they can’t even afford that. Poor countries like Africa… (Religious mode OFF)
 
Totally taken by surprise, I paid and left. Only then I started to analyze the speech. Countries so poor that they can’t even afford shade??!!! I know what she meant, but it somehow reminded me of the stories of the great Argentine writer Roberto Fontanarrosa, who said that there was a country that was so poor that their national bird was the fly… Can you imagine people not being able to buy shade?
 
I only know of one place in the world with no trees, and that would be the Malvinas (aka) Falkland Islands. But with temperatures that rarely go above 11C, they don’t need a lot of shade either…
 
Wait a second… Poor countries like Africa??!! This young lady failed Geography, I’m pretty sure.
 
IMG01622-20110725-1235
I took this picture a couple hours ago. It was shady, but definitely not cool!
Saqué esta foto hace un par de horas. Estaba sombreado, pero definitivamente no estaba fresco!
 
 
Argentina
Mi blogbuddy Marc tiene una serie de posts titulada “Conversación del día”, que leo religiosamente, porque normalmente son graciosísimas. Hoy tuve uno de esos momentos, y me pareció apropiado chorearle el nombre del post a Marc (dado que ya le afano posts a otros bloggers, qué le hace una mancha más al tigre!).
 
Fui al supermercado hace cosa de una hora. Hoy está aún increíblemente caluroso y húmedo, así que el clima fue por supuesto el tópico de la conversación superficial a la hora de pagar.
 
- (Siempre tratando de ser gracioso) Hoy no creo que nieve, no?
- Je, je (OK, sonrisa de compromiso, eso fue MALO)
- Igual es mucho mejor que en casa, la sensación térmica era de 56 grados Celsius la semana pasada!
- (Modo religioso ON) Bueno, yo igual estoy agradecida por lo que tenemos. Hará un calor terrible, pero deberíamos agradecer que tenemos sombra donde nos podemos parar y descansar. Hay otros lugares donde ni siquiera pueden conseguir eso. Países pobres como Africa… (Modo religioso OFF)
 
Tomado totalmente por sorpresa, pagué y me fui. Sólo después me puse a analizar lo que me habían dicho. Países tan pobres que no pueden conseguir sombra??!!! Sé lo que quiso decir, pero me hizo acordar de las historias del gran escritor argentino Roberto Fontanarrosa, que decía que había un país tan pobre que su pájaro nacional era la mosca… Se imaginan gente tan pobre que no pueda comprar sombra?
 
El único lugar que conozco en el mundo que no tiene árboles son las Islas Malvinas. Pero con temperaturas que raramente suben de los 11C, para qué van a querer sombra los malvinenses…
 
Hey, otra cosa: ‘países’  pobres como Africa? Esta señorita se llevó Geografía a Marzo.

Saturday, July 23, 2011

Changes

(En español más abajo)
 
CanadaThings have changed for me at work, almost unexpectedly. After almost 10 years of having called my company’s office in Waterloo a second home, I grabbed some of my stuff and left on Thursday.
 
Even though I’m not really going anywhere.
 
Though it had always been very demanding, I had enjoyed the three years I had spent travelling around the world. It was a very stressful, demanding and sometimes even ungrateful job, and the ‘getting there’ and ‘coming from’ parts were definitely a challenge for a guy my size, what with those tiny planes that are used for domestic flights. I loved it. Smile
 
When my previous team was disbanded, I was transferred to a team where my skills and knowledge were the closest match. There was some great people in there with whom I had worked in the past, so I was quite happy. I soon, however, started to miss the almost daily exposure to the ‘real world’. I noticed I was losing my push, and that bothered me. I felt I was disappointing not only myself but also my team and more importantly, the guys I reported to, two of the best people I have ever worked under. But though I was worried and even sad, I was still fully aware of the fact that I had a good job and I was working with great people by my side.
 
I received a couple of offers and that caught me by surprise. I had to update my résumé, something I hadn’t done since… I had joined my company (what can I say, I’m very loyal to those who gave me my first break in this country). Most of those conversations reached a dead end; as concerned as I was, I was still aware of what I had. Then a week ago Friday, another offer came in, and it was just too tempting. Smile
 
Unfortunately, I only had until Monday to reply! This is the kind of decisions I would never before I discuss the options with Gaby for a day or two, but… Gaby was in Argentina. Even worse, she was at a resort in central Argentina, and getting a hold of her on the phone had been quite difficult. I still managed to talk to her for about 15 minutes on Friday, and then text her as they were coming back to Buenos Aires on Saturday. For the rest of my questions and doubts, I had nobody but Santi to listen to me. And there I was, talking about life, work and big decisions with my 16 year old son, and waiting eagerly for his input. My son is (almost) an adult, what a realization!
 
In the end, I accepted the offer, and here’s where the adventure begin. I will be part of a team that is based in the US and travels to US sites only. I will stay in Waterloo, but in order to be able to do my job I will need to leave the office; my house will be my office from now on. I have to set up everything, and quickly, because my first day in the new job is August 3rd (I’m on holidays right now, which is why Thursday was my last day).
 
A home office job is a completely new experience for me, I have no idea about pretty much everything that relates to this. I’m getting all the equipment I need from my office, and they will also pay the internet bill and a business phone line (which I have already). I get a company car, so I will have to sell my own. I will be travelling to the States so much and so often that I will need a Work Visa, which my company will apply for on my behalf. So many changes are coming!
 
I will be travelling again, of course, and that is exciting news. My concern about the travelling has always been the time I leave Gaby alone with the kids; things are a little different this time, because whenever I’m not on the road, I will be… at home, with my family. I hope this proves to be a better balance.
 
There’s a lot more I could talk about, I promise I will soon. It has been a bittersweet week, because as excited as I am about this new opportunity, it was hard to leave the office and all the people I have been with for the last 10 years.
 
But I will be back, if only as a visitor. I know that.
 
 
Argentina
Las cosas en el trabajo han cambiado mucho, casi inesperadamente. Luego de casi 10 años de haber considerado mi oficina en Waterloo como mi segunda casa, el jueves agarré algunas de mis cosas y me fui.
 
Aunque en realidad, no me voy muy lejos.
 
Si bien ha sido siempre algo muy cansador, yo he disfrutado mucho los tres años que pasé viajando por el mundo. Fue un trabajo muy estresante, cansador y hasta a veces ingrato, y las partes de ‘llegar allí’ y ‘volver desde’, han sido más que un desafío para un tipo de mi tamaño, con esos avioncitos que parecen buses con alas que usan para los vuelos locales. Sin embargo, me encantaba todo eso. Smile
 
Cuando mi team anterior fue desarmado, se me transfirió a un equipo donde mis conocimientos eran más necesarios. Había gente muy buena allí, con quienes ya había trabajado, así que estaba muy feliz. Pronto, sin embargo, comencé a extrañar la exposición casi diaria con el ‘mundo real’. Comencé a notar que perdía empuje, y eso me molestaba. Sentía que decepcionaba no sólo a mí mismo sino también a mi grupo, y más importante, a las personas a quienes reportaba, dos de los mejores gerentes a quienes haya reportado. Pero si bien estaba preocupado y hasta triste, también estaba muy conciente de que tenía un muy buen trabajo y lo hacía al lado de excelentes profesionales.
 
Recibí un par de ofertas, y eso fue algo que me tomó por sorpresa. Tuve que actualizar mi CV, algo que no había hecho desde… que había comenzado a trabajar en 2001 (qué puedo decir, soy leal a quienes me dieron mi primera oportunidad en este país). Muchas de esas conversaciones no llegaron a ningún lado; preocupado como estaba, igual sabía que lo que tenía era bueno. Hace ocho días llegó otra oferta, y esta fue muy tentadora. Smile
 
El problema es que fue un viernes, y tenía hasta el lunes para responder! Esta es la clase de decisiones que nunca hago hasta que no discutí las opciones junto a Gaby por uno o dos días, pero… Gaby estaba en Argentina. Peor aún, estaba en un resort en el centro del país, y se había hecho complicado poder hablar con ella en el teléfono. Me las arreglé para charlar con ella por 15 minutos el viernes, y luego nos cruzamos algunos mensajes de texto mientras volvía a Buenos Aires el sábado. Para el resto de mis preguntas y dudas, no tuve otro que Santi para usar de interlocutor. Allí estaba, hablando de mi vida, mi trabajo y decisiones críticas con mi hijo de 16 años, y esperando ansioso su opinión. Mi hijo es (casi) un adulto, qué descubrimiento!
 
Al final, acepté la oferta, y aquí es donde comienza la aventura. Seré parte de un gruipo que está basado en USA y atiende hospitales en USA solamente. Yo seguiré en Waterloo, pero al pasar a este equipo debo dejar la oficina; desde ahora, trabajaré desde mi casa. Tengo que preparar todo, y rápido, porque mi primer día en el nuevo empleo es el 3 de Agosto (ahora estoy de vacaiones, lo que explica por qué el jueves fue mi último día).
 
Tener oficina en casa es una experiencia totalmente nueva para mí, desconozco casi todo sobre el tema. Sé que recibiré todo el equipamiento necesario, y que también me pagarán la cuenta de internet y una segunda línea telefónica (que ya he sacado). Me darán un auto de la compañía, así que tendré que vender el mío. Voy a viajar a USA muy seguido, tanto que necesitaré una visa de trabajo, algo que mi compañía ya me esta tramitando. Tantos, tantos cambios por venir!
 
Vuelvo a la ruta, por supuesto, y esas son buenas noticias. Mi preocupación cuando viaje ha sido siempre el tiempo que dejo a Gaby en casa, sola con los chicos; las cosas son un poquito diferentes ahora, porque cuando no esté viajando estaré… en casa, con mi familia. Espero que esto resulte en un mejor balance.
 
Hay mucho más de lo que podría hablar, y lo haré pronto. Ha sido una semana de sensaciones encontradas, porque si bien estoy entusiasmado con la nueva oportunidad, fue duro dejar la oficina y toda esa gente con la que he trabajado por los últimos 10 años.
 
Pero yo sé que volveré a la oficina, aunque sea como visita. Eso es seguro.

Thursday, July 21, 2011

Captcha

(En español más abajo)
 
CanadaDo you know what a ‘captcha’ is? Wikipedia defines it as a challenge-response test used as an attempt to ensure that a response (i.e. a blog comments) are generated by a person. It’s an acronym based on the word “capture” (I would have said “caption”, what do you know) and it stands for “Completely Automated Public Turing test to tell Computers and Humans Apart”. Complicated, right?
 
Normally, a captcha will provide you with a word (or two) that you have to enter, or a number, or a combination of both. Some will ask you to solve an easy math problem (I remember that the Wordless Wednesday site used to have that). Blogger (the platform this blog uses) has captcha available for comments, and I’ve seen that used by many of my ‘colleagues’ in an attempt to stop spammers and other trolls. You just type the words that Blogger shows you and that’s it.
 
I was adding a link to Facebook the other day, and once I hit ‘Enter’, the captcha shown before was presented to me. Can anybody tell me how to enter the second word? :-)
 
Captcha
 
 
Argentina
Saben qué es un ‘captcha’? Wikipedia lo define como una prueba de desafío y respuesta que se una en computación para determinar cuándo el usuario es humano o no. Es un acrónimo basado en la palabra “captura” y en inglés representa “Completely Automated Public Turing test to tell Computers and Humans Apart” (“Prueba de Turing pública y automática para diferenciar máquinas y humanos). Complicadito, no?
 
Por lo general, un captcha te da una palabra (o dos) que tenés que entrar, o un número, o una combinación de ambos. Algunos te piden resolver un sencillo problema de matemáticas (recuerdo que el website de Wordless Wednesday tenía eso). Blogger (la plataforma que uso yo) tiene el captcha disponible para comentarios, y lo he visto usar por muchos de mis ’colegas’ en un intento por frenar a los spammers y otros trolls. Uno entra la palabra o palabras que te muestra Blogger y listo.
 
El otro día estaba agregando un link en Facebook, y una vez que di ‘Enter’, el captcha que reproduzco arriba me apareció. Alguien me puede ayudar a deletrear la segunda palabra? :-)

Wednesday, July 20, 2011

Friends

(En español más abajo)
CanadaToday is Friend’s Day in Argentina, a very popular celebration for us (inspired by the first Moon landing). Here and there, you will see people bringing little presents for their buddies, buying flowers for their friends and annoying absolutely everybody with countless dedications on Facebook (I’m guilty of that too).

Today is also my wife’s birthday, the very first we won’t spend together since 1990, if I’m not mistaken. It’s not going to be an easy day for me, that's for sure. I have missed her more then ever this last few days, you will find out why soon.

I’m a very outgoing, extroverted guy, and I’m very social. I don’t, however, have a lot of friends; I wrote earlier (yes, on Facebook) that the word ‘friend’ has been stripped of almost all of its meaning by the social networks; the guy you grew up with is your friend, but for Facebook, someone you added because he’s a fan of the same soccer team you cheer for or likes the same rock band you like is a ‘friend’ too. I despise that.

I will always regret not having ‘that guy’, someone you’ve been friends with since preschool, for example. I don’t know why that happened, maybe because I moved to Buenos Aires when I was only 11 and left all my good friends behind? Strange, I’m still in contact with my friends from Primary School, but barely with all the friends I made once I moved to the big city.

But I do have some really good friends. They have all helped me become a better person, and I owe them a lot. Some don’t even know how important they have been in my life (some do, thankfully). Time has passed, and I live far away now, but I do not forget. And I’m thankful.

There’s a new kind of friends I have made over the past few years: my blog buddies. Knowing them is, in a way, the complete opposite of how it works in normal life. You meet someone, then you get to know him/her, you find common interests and you become friends. With your blog buddies, you start from the common interests, then you get to know them, and maybe, just maybe, you get to know them in person! There are a few of them I feel very close to for different reasons, and I do consider some of them my friends. I can’t think of better examples than Mike and Katie to illustrate this point.

Happy Friend’s Day. I hope you know I’m talking to you. Here’s a great song by the great Roberto Carlos, appropriately called “Friend”:


“Amigo” (“Friend”) by Roberto Carlos

You are by bosom brother, a real friend
Who is always with me on every path and journey
Despite being a man, you still have a child’s soul
Who gives me his friendship, respect and love

I remember the very hard moments
that we went through together
And you never changed,
no matter how tough the times were
Your heart is a house whose doors are wide open
You are really the most certain in uncertain times

In certain difficult moments of life
We look for someone who may help us find our way out
And that word of strength and faith you gave me
Gives me the certitude you were always beside me

You are my bosom friend on each journey
Smile and festive hug in each arrival
You tell me such deep truths in clear sentences
You are really the most certain in uncertain times

I don’t need say all that which I’m telling you
But it’s good to feel you are my great friend
(repeats to fade)


ArgentinaHoy es el Día del Amigo en Argentina, una celebración muy popular para nosotros (inspirada en el primer alunizaje). Por todos lados, se ve gente trayendo regalitos a sus amigos, o flores para sus amigas, y volviendo loco a todo el mundo con innumerables dedicatorias en Facebook (algo de lo que yo también soy culpable).

Hoy es también el cumpleaños de mi esposa, el primero que no pasamos juntos desde 1990, si no me equivoco. No va a ser un día muy fácil para mí, eso es seguro. La extraño mucho más de lo habitual por estos días, prontito sabrán el por qué.

Yo soy un tipo extrovertido y muy sociable. Sin embargo no tengo muchos amigos; escribí más temprano (sí, en Facebook), que la palabra ‘amigo’ ha sido despojada de casi todo significado por las redes sociales; el tipo con el que te criaste juntos es tu amigo, pero para Facebook, alguien que agregaste porque es hincha del mismo equipo o le gusta la misma banda de rock que a vos también es un ‘amigo’. Odio esa idea.

Siempre lamentaré no haber tenido a ‘ese amigo del alma’ con quien te conocés desde jardín de infantes. No sé por qué me ocurrió esto, tal vez porque me mudé a Buenos Aires a los 11 años y dejé a mis buenos amigos detrás? Lo interesante es que sigo en contacto con mis amigos de la Primaria, pero apenas con aquellos amigos que hice una vez que me mudé a la gran ciudad.

Pero sí tengo algunos muy buenos amigos. Todos ellos me han ayudado a convertirme en una mejor persona, y yo les debo mucho. Algunos ni se imaginan lo importantes que han sido en mi vida (otros sí, por suerte). El tiempo ha pasado, y las distancias son grandes hoy, pero yo no me olvido, y no los olvido. Siempre he sido agradecido.

Hay una clase especial de amigos que he conocido en estos últimos años: mis blogbuddies. Concerlos a ellos es casi el proceso inverso a como funciona en la vida real. Uno conoce a alguien en persona, luego comienza a conocerlo mejor, se encuentran intereses comunes y se hacen amigos. Con tus blogbuddies, empezás con los intereses comunes, luego conociéndolos casi íntimamente, y tal vez, sólo tal vez, se los conozca en persona! Hay unos pocos de ellos a los que siento cercanos por distintas razones, y los considero mis amigos. No se me ocurren mejores ejemplos que Mike y Katie para ilustrar este punto.

Feliz Día del Amigo. Espero que sepas que te hablo a vos. Te dejo el video de la canción del gran Roberto Carlos, apropiadamente titulada “Amigo”.

“Amigo” - por Roberto Carlos

Tú eres mi hermano del alma, realmente el amigo
Que en todo camino y jornada está siempre conmigo.
Aunque eres un hombre, aún tienes el alma de un niño,
Aquél que me da su amistad, su respeto y cariño.

Recuerdo que juntos pasamos muy duros momentos,
Y tú no cambiaste por fuertes que fueran los vientos.
Es tu corazón una casa de puertas abiertas,
Tú eres realmente el más cierto en horas inciertas.

En ciertos momentos difíciles que hay en la vida
Buscamos a quien nos ayude a encontrar la salida,
Y aquella palabra de fuerza y de fe que me has dado
Me da la certeza que siempre estuviste a mi lado.

Tú eres mi amigo del alma en toda jornada,
Sonrisa y abrazo efectivo a cada llegada.
Me dices verdades tan grandes con frases abiertas,
Tú eres realmente el más cierto en horas inciertas.

No preciso ni decir todo esto que te digo,
Pero es bueno así sentir que eres tú mi gran amigo
(repite hasta finalizar)

WW#199 – River Plate

 
285796_1686167493829_1826921042_1110843_6669901_n
No, not the soccer team but the massive river that runs between ARG and URU
No, no el equipo de fútbol sino que el enorme río que separa ARG de URU
 
More pictures from Dianne, Russ and Shannon

Tuesday, July 19, 2011

Melting

(En español más abajo)
 
CanadaIf you go way back the history of this blog, you will find my very first post, published in early 2005 (though it belonged to the previous incarnation of LfW). In it, I mentioned that it was –32C or so when I left the house to take the kids to school. I said that it was unbelievably cold.
 
You have no idea how much I would like to relive that day today!!! Here’s the temperature as of the University of Waterloo’s weather station:
 
Screen_20110719_152128
There you go. A temperature of 35.3C, and a humidex of 48.7 (and that’s actually down from 49.8!!!). I came to Canada because it’s supposed to be cold in here. I want my money back.
 
 
Argentina
Si se ponen a mirar la historia de este blog, encontrarán mi primer post, publicado a principios de 2005 (en realidad pertenecía al blog que fue la génesis de LfW). Allí contaba que había hecho –32C o algo así cuando salí de casa a llevar a los chicos a la escuela. Incluso mencioné que eso me había parecido increíblemente frío.
 
No tienen ni idea de cuánto me gustaría volver hoy a ese día!!! Aquí está la temperatura actual, de acuerdo con la Estación meteorológica de la Universidad de Waterloo:
 
Screen_20110719_152128
 
Ahí tienen. Una temperatura de 35.3C, y la sensación térmica en 48.7 (y bajó, porque estaba en 49.8!!!). Yo vine a Canadá porque se supone que te morís de frío todo el año. Devuélvanme la plata, che!

Silly Monkey Stories #157 – Sweet revenge, literally

(En español más abajo)
 
Canada04/Jul/2011 – Juan (12)

Juan loves food, there are no doubts about that. You should see his eyes whenever Gaby brings one of his favourite dishes to the table, he almost looked like a hungry puppy. Smile Because of that, whenever I travel, I will tell him about restaurants I have visited or something cool that I ate. This I don’t do because I’m evil, but because he actually likes to hear about it.
 
His mother doesn’t like to hear that, however; especially when I travel back to Argentina. Me being the rat I am, I send her pictures of the food we both like and there’s no way we can find here, like this:
 
IMG_2270
Part of a typical argentine barbecue, with all the organ meat you can think of

I know she hates me for it, but well, that’s what I do. Another thing I do to annoy the kids (Juan especially) is to eat my beloved Lincoln cookies (which I only get when somebody comes from Argentina) in front of them. Let’s say my mother in law comes to visit, she brings a whole suitcase full of sweet stuff. And two packages of Lincoln cookies. I don’t care about the rest, just give me ‘my’ Lincoln. As I said, I will eat them in front of the kids, but at a deliberately slow pace, closing my eyes and savouring each piece as if it were manna. Boy, do they hate me when I do that!
 
Now it’s them who are in Argentina, and I’m the one here. I was waiting for this to happen, and it has already. Carolina uploaded all the pictures from the first two weeks in Argentina, and I could immediately see what Juan did on the very first day. He went to the ‘kiosco’ with my brother Martín, bought something, and went back home. Then he got a picture taken while he was eating it. Yes, you guessed.
 
283384_1686154773511_1826921042_1110794_974716_n
Yup. That’s a Lincoln cookie.
 
I know it’s not going to be long until the first pictures of Gaby eating a huge ‘asado’ (that’s our word for barbecue) start to come… It’s OK, I know I deserve it.
 
Argentina04/July/2011 – Juan (12)
A Juan le encanta la comida, qué duda hay. Debieran ver sus ojos cuando Gaby trae alguna de sus comidas favoritas a la mesa, se parece a un cachorrito hambriento. Smile Es por eso que, cuando viajo, le cuento sobre los restaurantes que visité o si comí algo particularmente interesante. No lo hago de podrido, sino porque a él realmente le gusta saber de eso.
 
Su madre no parece apreciarlo de la misma manera, sin embargo; en especial cuando viajo a Argentina. Como yo soy una rata, le envío fotos de las cosas que nos gustan a los dos y que no podemos conseguir aquí, como esto:
 
IMG_2268
Parte de un típico asado argentino, con todos los órganos que se les pueda ocurrir

Sé que me odia por esto, pero bueno, así soy yo de peleador. Otra cosa que hago para hacer enojar a los chicos (en especial Juan) es comer mis adoradas galletitas Lincoln (que sólo obtengo cuando alguien nos visita desde Argentina) enfrente de ellos. Cada vez que mi suegra nos visita, siempre viene con una valija entera cargada de golosinas. Y dos paquetes de Lincoln para mí. No me importa el resto de las cosas, yo simplemente quiero ‘mis’ Lincoln. Como dije, las como delante de los chicos, pero deliberadamente despacio, cerrando mis ojos y saboreando cada pedacito como si fuera maná. Cómo me odian cuando hago eso!
 
Pero ahora son ellos los que están en Argentina y yo quien se quedó. Estaba esperando que esto pasara, y no me defraudaron. Carolina subió todas las fotos de las primeras dos semanas en Argentina, y yo inmediatamente ví lo que Juan hizo el primer día que estuvo allí. Fue a un ‘kiosco’ con mi hermano Martín, compró algo y pegó la vuelta. Luego se hizo sacar una foto mientras lo comía. Sí, ya sé que adivinaron.
 
283384_1686154773511_1826921042_1110794_974716_nSí, ya sé. Es una galletita Lincoln.
 
Sé que no falta mucho para que aparezcan las primeras fotos de Gaby comiéndose un asado descomunal. Me lo merezco…
 
 
Technorati Tags:
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

Buy at KW Empanadas!

Share |