Tuesday, August 31, 2010

WW#154 – Dumbest face ever

 
 IMG_1285
Picture taken by Gaby at African Lion Safari (Cambridge, ON)
More tomorrow on ‘Tell me Thursday’!
Foto sacada por Gaby en African Lion Safari (Cambridge, ON)
Más mañana en ‘Tell me Thursday’!
 
More pictures from Dianne, Grampy and Shannon

Blog Day 2010

(En español más abajo)
 
CanadaIt's 'Blog Day' today, according to this website! It was created with the intention of us bloggers recommending other blogs to our visitors. Hoping that somebody will actually think that my blog is worth recommending, here are my personal picks for today:
  1. Seashells and sunflowers (Katie's expat blog from my hometown [Necochea, Argentina])
  2. Miserable bliss, by Violet (A great, inspiring chronicle of the life of a couple who have recently adopted three siblings)
  3. A blogger and a father (OM's great way to introduce blogging fathers to the world)
  4. Bunny trails (Dianne's blog, spectacular pictures!)
  5. Cyberbones (Shannon's life in Malawi, just arrived from Germany)

Now the rules say:

  1. Find 5 new Blogs that you find interesting
  2. Notify the 5 bloggers that you are recommending them as part of BlogDay 2010
  3. Write a short description of the Blogs and place a link to the recommended Blogs
  4. Post the BlogDay Post (on August 31st) and
  5. Add the BlogDay tag using this link: http://technorati.com/tag/BlogDay2010 and a link to the BlogDay web site at http://www.blogday.org

I've just done all of that! :-)

 
Blog Day 2010
 
 
ArgentinaHoy es 'Blog Day', de acuerdo con este website! Fue creado con la intención de que recomendemos otros blogs a nuestros visitantes para que los lean. Con la secreta esperanza de que alguien encuentre interesante a este humilde blog, aquí van mis selecciones del día:
  1. Charlas de almuerzo (mi sobrina Celeste acaba de lanzar este blog y me gusta mucho)
  2. Blogudeces de la vida cotidiana (Charlas al azar capturadas por Gustavo, una fuende diaria de sonrisas, y a veces carcajadas)
  3. El blog de los alfajores (excelente blog by Lord Khyron, por fin alguien que se mete con este tema trascendental!)
  4. Pekeñas cosas (blog de mi amiga Mara, donde cuenta todas las cosas graciosas que sus hijos dicen y hacen, algo así como mi 'Silly Monkeys' pero en version diaria.
  5. Que parezca un accidente (blog que acabo de encontrar, escrito por Sweet Carolain. Muy recomendable)

Las reglas dicen:

  1. Encontrar 5 blogs nuevos que parezcan interesantes
  2. Notificar a los cinco bloggers que están recomendando como parte de Blogday 2010
  3. Escribir una descripción cortita de los blogs y poner un link a ellos
  4. Publicar el post de Blogday el 31 de Agosto
  5. Agregar el tag de Technorati usando este link  http://technorati.com/tag/BlogDay2010 y un link al website de Blog Day http://www.blogday.org


Todo hecho! :-)

 
Technorati Tags:

Monday, August 30, 2010

Gnocchi on the 29th

(En español más abajo)
 
Canada
We went to the pool yesterday (everybody but Santi, who was working) and came back home pretty late. That’s when my mother-in-law reminded us that it was Sunday 29th. Besides being my brother Juan Pablo’s birthday (Happy 26, JP!), it was gnocchi day. You know, those potato dumplings?
 
IMG_1307
Feel free to drool…Siéntanse libres de babear…
 
Having gnocchi (‘ñoquis’, in Spanish) on the 29th of every month is a very South American tradition, particularly strong among Argentines. There are two different stories that are mentioned as the origin of this tradition (both of which you can find –where else– on Wikipedia). One says that it’s due to a young doctor named Pantaleon, who lived in Asia back in the 8th Century. He converted to Christianity and moved to Italy, where he was responsible for miraculous healings. He was a frugal person, who wouldn’t have any problems eating with the poorest people in the towns he visited. He was eventually canonized and is one of the Patrons of Venice. This happened on July 29th, which is why people honour Saint Pantaleon by having a simple meal (and gnocchi are ideal for that!).
 
IMG_1302
There are virtually no places where we can buy fresh pasta.
We found, however, that store bought gnocchi are pretty good.
No hay casi lugares en donde se puedan conseguir ñoquis fresco.
Hemos comprobado, sin embargo, que los comprados en el super
son buenos. 
 
The other (and much more popular) story behind the gnocchi is related to poor people too. Since the 29th is one of the last days of the month, people who lived in poverty (who would normally get paid on the 1st) wouldn’t have a lot of money left for food. That is why they would prepare what in Argentina is known as “ñoqui de pobre” (“Poor people’s gnocchi”), made with flour, eggs and/or water (without even using potatoes).
 
In both cases, the tradition includes putting some money under the plate before being served, as a way to invoke luck and prosperity. Though I know it is a widespread practice, I don’t remember anybody in my family having done it.
 
IMG_1306
Careful, Gaby!Cuidado, Gaby! 
 
The last story behind the gnocchi is related to Argentine politics and –of course– corruption. For ages, but particularly since we went back to democratic governments in 1983, it has been a practice for entry-level politicians to ‘hire’ a big number of ‘assistants’ in all kinds of different areas (most notable in both sides of the Congress, Ministries and the Local Legislative Power). This people (either relatives or people affiliated to the same political party as the corrupt politicians mentioned before), would receive a salary without even having to go to work, as long as they were willing to share with their ‘boss’. So, all they would have to do was to show up at the end of the month (normally, on the 29th) to get their paycheques. I wish I could say this doesn’t happen anymore…
 
Since these people would never be seen around the workplace except for payment day, they received the unfortunate nickname of ‘gnocchi’. You would only see them on the 29th…
 
But that’s not our case. We just enjoy to eat them, whether it’s the 29th of the month or not.
 
Believe me, I do work for a living.
 
 
ArgentinaAyer fuimos a la pileta (excepto Santi que tuvo que trabajar) y volvimos a casa muy tarde. Allí fue que mi suegra nos recordó que era domingo 29. Además de ser el cumple de mi hermano Juan Pablo (Felices 26, JP!), era día de ñoquis!
 
IMG_1310
With just cream and butter, a favourite among our kids
Sólo con crema y manteca, la versión preferida por mis hijos
 
Comer ñoquis los 29 de cada mes es una tradición muy sudamericana, particularmente fuerte entre los argentinos. Hay dos distintas teorías sobre cómo se originó esta tradición (las cuales obtuve –por supuesto– en Wikipedia). Una dice que se debe a un joven médico llamado Pantaleón, quien vivió en Asia Mayor en el Siglo VIII. El se convirtió al cristianismo y peregrinó por Italia, donde fue responsable por curaciones milagrosas. Era una persona muy frugal, que no tenía problemas en sentarse a comer con la gente más pobre de los pueblos que visitaba. Eventualmente fue canonizado y es hoy uno de los Patrones de la ciudad de Venecia. Esto ocurrió un 29 de Julio, y la gente honra a San Pantaleón con una comida muy simple (y qué mejor que los ñoquis!).
 
La otra (y mucho más arraigada) historia sobre el origen de esta pasta también se relaciona a la gente pobre. Como el 29 es uno de los últimos días del mes, la gente pobre (que normalmente cobraba los dias primero) ya no tenía casi dinero para comer. Por eso es que preparaban lo que en Argentina es llamado “ñoqui de pobre”, hechos con harina, huevos y/o agua (sin siquiera usar papas).
 
IMG_1303 You put them on a pot with boiling water.
Once they come to the top, they’re ready.
Los ponen en una olla con agua hirviendo.
Cuando suben, ya están listos!
 
En ambos casos la tradición incluye el poner dinero debajo del plato antes de ser servido, para atraer la suerte y la prosperidad. Si bien sé que es una práctica muy común, yo no recuerdo que nadie en mi familia lo haya hecho.
 
La última historia sobre ñoquis se relaciona con la política argentina y –por supuesto– la corrupción. Por décadas, pero particularmente desde el retorno a la democracia en 1983, ha sido una práctica constante entre políticos de escaso o limitado vuelo la de ‘contratar’ a un gran número de ‘asesores’ en todo tipo de áreas (algo muy común en ambas cámaras del Congreso, los ministerios o las legislaturas locales). Esta gente (ya sea parientes o afiliados adictos del mismo partido que los políticos que mencioné), reciben un sueldo sin tener que ‘molestarse’ en ir a trabajar, mientras estén dispuestos a compartir una parte del mismo con su ‘jefe’. Debido a esto, todo lo que tienen que hacer es aparecer por el lugar de trabajo a fin de mes, por lo general el 29 y levantar su recibo de sueldo. Cómo me gustaría decir que esto ya no ocurre más…
 
IMG_1313
Yes, Florencia, they were that good!Sí, Flor, estaban así de ricos!
 
Como a esta gente los empleados honestos no los veían nunca excepto en el día de pago, recibieron –con justicia– el apodo de ‘ñoquis’. Sólo aparecían una vez por mes, los 29…
 
Ese no es nuestro caso, por supuesto! A nosotros nos gusta comer ñoquis, sea el 29 del mes o no.
 
Yo trabajo, créanme.
 
Technorati Tags: ,,

Thursday, August 26, 2010

Hello?

(En español más abajo)
 
CanadaThursday evening. I call home, as I need to speak with Gaby.
Both Gaby and Santi pick up the phone at the same time.
 
- Hello?
- Hello?
- Hello, can I speak with…
 
They begin to talk at the same time, as if they were trying to force the other one to hang up...
 
- Hello? Hello? Hello?
 
I get frustrated...
 
- (To Santi) Please hang up!
- <Click!>
- <Click!>
- Hello?
- Hello?
- (Sigh)...
 
I give up. I will send her an e-mail. But I can totally picture them near the phone, still laughing at me.
 
home2
 
 
ArgentinaJueves a la tardecita. Llamo a casa, porque tengo que hablar con Gaby.
Tanto Gaby como Santi levantan el teléfono al mismo tiempo.
 
- Hola?
- Hola?
- Hola, puedo hablar con…
 
Los dos comienzan a hablar al mismo tiempo, como para forzar al otro a cortar...
 
- Hola? Hola? Hola?
 
Me impaciento...
 
- (A Santi) Cortá por favor!
- <Click!>
- <Click!>
- Hola?
- Hola?
- (Suspiro)...
 
Me rindo. Mejor le mando un e-mail. Pero me los imagino a ambos riéndose de mí...
 
 
Technorati Tags:

Chavo Guevara, the wrestler President of Venezuela

(En español más abajo)
 
CanadaWe were having dinner last night, and we were talking of the latest in the Argentine government's attempt to silence the press and its repercussions.

Since chances are you don’t know what I’m talking about, President Fernandez de Kirchner has ordered the biggest internet provider in Argentina (Fibertel) to cease functions in 90 days, leaving 1.2 million people with no service, and she is also going after 'Papel Prensa', the biggest paper maker and distributor in the country. Both companies are linked to Grupo Clarin SA, owner of Latin America's largest newspaper "Clarín", openly opposed to this government. Clarin, once an ally of the Presidential couple (Kirchner’s husband Néstor is the former president and he is syndicated as being the brain behind the power), is now under a lot of pressure for daring to confront the lady sitting on ‘Rivadavia’s chair’ (that’s how the Presidential chair is known as, in honour to the first President of Argentina).

image
President Cristina Fernandez de Kirchner (far right) – Picture: El Comercio (Ecuador)

I made a comment saying that Kirchner's attempt to control and censor the press ('Papel Prensa' provides material to 170 newspapers), was a move pretty much taken from the book of the dreadful President of Venezuela, Hugo Chávez.

That's when the teenager in the house said:

- But... you always say he is great, that he's really funny!
- (After an incredulous silence) W-who?
- That Chavez guy that you used to watch on TV...
- (Suddenly understanding what he meant) Oh, no! That's 'El Chavo' (a Mexican TV show starring the great comedian 'Chespirito')
- No, that's a wrestler!
- That's Chavo Guerrero!
- No, that was a terrorist!
- (Exasperated) That's Che Guevara!!!
- Oh. So who is this Chavez guy again?

And this, my friends, is why we only talk about soccer at home.

 
image image
image image
From top left: Hugo Chávez, ‘El Chavo’, Chavo Guerrero, Che Guevara
 
 
Argentina
Estábamos cenando anoche, mientras hablábamos de las últimas andanzas del gobierno argentino, intendando silenciar a la prensa, y de las repercusiones de sus movimientos.

En caso de que ustedes no sepan de qué hablo, la Presidenta Fernández de Kirchner ha ordenado al proveedor de internet más grande en Argentina (Fibertel) que cese de operar en 90 días, dejando así 1.2 millones de usuarios sin servicios, y también está embistiendo contra 'Papel Prensa', la productora y distribuidora de papel más grande del país. No sorprenderá saber que ambas compañías están relacionadas al Grupo Clarin SA, dueños del periódico de mayor tirada en Latino América, el diario "Clarín", cuya línea editorial actualmente se opone a este gobierno. Clarín, alguna vez aliado del matrimonio presidencial (el esposo de Kirchner, Néstor, es el presidente anterior y está sindicado como el cerebro detrás del poder), está ahora sufriendo presión por haber osado enfrentarse a la señora sentada en el ‘Sillón de Rivadavia’ (nombre que el sillón presidencial recibe en Argentina, honrando a su primer Presidente).

image Street signs against “Clarin” (Clarin lies! Clarin contaminates!) by the Peronist Youth
Carteles callejeros contra “Clarin” hechos por la Juventud Peronista
Source: Apporrea.org

Hice un comentario de cómo estos torpes intentos de Kirchner de controlar y censurar a la prensa ('Papel Prensa' provee material a 170 diarios, por caso), parecía una hoja sacada del cuaderno de apuntes del nefasto presidente de Venezuela, Hugo Chávez.

Allí fue cuando el adolescente de la casa acotó:

- Pero… si vos siempre decís que es buenísimo, que es muy divertido!
- (Luego de un silencio incrédulo) Q-Quién?
- Ese Chávez que vos mirabas en la TV...
- (Comprendiendo súbitamente de qué cornos hablaba) Pero no! Ese es 'El Chavo' (personaje de un programa de televisión protagonizado por el gran comediante mexicano ‘Chespirito’)
- No, ése es un luchador!
- Ese es Chavo Guerrero!
- No, ése era un terrorista!
- (Exasperado) Ese era el Che Guevara!!!
- Oh. Quién es ese tipo Chávez, entonces?

Es por eso, mis amigos, que en casa sólo se habla de fútbol.

Tuesday, August 24, 2010

WW#153 – Wedding Day

 
 IMG_1017
 Florencia (flower girl) and the guys getting ready to go to a wedding last Friday
 
More pictures from Dianne

Silly Monkey Stories #112 - Tyson

(En español más abajo)
 
Canada21/Aug/2010 – Santi (15)
 
If there is one thing that Santi likes to do, is to catch me saying something stupid, so he can make fun of me forever (even if it’s just an English word that I am unlucky enough to mispronounce in his presence). Unfortunately for me, stupidity is more of my second language than English is ever going to be, so Santi has been living in a state of permanent laughter…
 
But sometimes, just sometimes, I get revenge. I know, it’s not as funny as the things I say, but his friends (and I) were laughing so hard that I decided to share it anyway.
 
We were coming back from our trip to Chatham, and as I normally do, I gave the kids (Santi, Aaron and Justin) my netbook so they could watch a movie or two while I drove. Instead of the traditional ‘Family Guy’ marathon, this time they decided to follow my advice and watched ‘Not another teen movie’, a pretty stupid flick that still guarantees a couple of laughs. They liked it, of course, but the funny moment came at the end of it.
 
One of the key scenes featured Mr. T showing up as ‘The wise janitor’ and giving advice to the main male character. As he is doing so, the music from his hit TV show “The A Team” can be heard. One of the guys (Aaron, I think) said upon seeing Mr. T:
 
- Ooh, look who he is!
 
To which Santi replied:
 
- Mike Tyson!
 
Well, they do look alike… Or at least that was Santi was trying to make us believe… I know, I know, it’s stupid, but I’m still using it against him. The score is 120-1 now, buster…
 
mr-t-gold-chains-sparkling 
Mr. T - Picture from Threadbombing
 
 
Argentina 21/Ago/2010 – Santi (15)
 
Si hay algo que le gusta hacer a Santi es ‘pescarme’ diciendo alguna estupidez, así puede burlarse de mi por los siglos de los siglos (aunque sea una palabra en inglés que tuve la desventura de pronunciar mal en su presencia). Desafortunadamente para mí, la estupidez es mucho más mi segundo idioma que el inglés, por lo que Santi ha vivido en un estado de carcajada permanente…
 
Pero a veces, sólo a veces, consigo revancha. Ya lo sé, esto no les va a parecer tan divertido como las cosas que yo digo, pero sus amigos (y yo) nos reímos tanto que lo voy a compartir de todos modos.
 
Volvíamos de nuestro viaje a Chatham, cuando les dí –como hago siempre- mi netbook a los chicos (Santi, Aaron y Justin) para que vieran un par de películas mientras yo manejaba. En lugar de optar por el tradicional maratón de “Family Guy”, esta vez siguieron mi consejo y miraron ‘Not another teen movie’, una película bien estúpida pero que igual les garantizaba un par de risotadas. Les gustó, por supuesto, pero el momento verdaderamente divertido llegó al final.
 
Una de las escenas claves tenía a Mr. T apareciendo como ‘El intendente sabio’ de la escuela, y dándole consejos al protagonista masculino. Mientras lo hacía, la música de su show de TV “Brigada A” se podía escuchar. Uno de los chicos (creo que Aaron) dijo en cuando vio a Mr. T:
 
- Uh, miren quién es!
 
A lo que Santi respondió:
 
- Mike Tyson!
 
Bueno, como pueden ver en las fotos, son parecidísimos. Al menos eso es de lo que Santi nos quería convencer… Ya sé, ya sé, como momento gracioso es estúpido, pero igual lo sigo usando en su contra. El score esta 120 a 1 ahora, tiembla Santiago!
 
imageMike Tyson – Picture from The Warren Report 
 
Technorati Tags:

Monday, August 23, 2010

Close call

(En español más abajo)
 
CanadaOnce again, I haven’t blogged for a few days. It’s a combination of events that has caused this four days hiatus: a) I didn’t have a lot of spare time (you will see why if you read the next posts this week) and b) I didn’t really have the will. It’s like I’m finally reached a point where I blog when I feel like writing, instead of blogging daily as if it were an obligation. If only that would have meant that the quality of my posts improved… :-)
 
Anyway, back to the subject. I’ve been driving around the province a lot these past months, like I do every summer. The reason? Soccer, of course, but it’s not only Santi’s team anymore, I now travel with Carolina as well. Take last Saturday, for example: Santi had a game in Chatham (2.5 hours West of Waterloo) and Carolina played in a tournament in Niagara Falls (1.5 hours to the South). There was no way I could have been attending both! I mean, I know I’m a big guy but I’m still a few hundred pounds away from being able to reproduce by division…
 
I went to Chatham with Santi (and some of the guys); I’m his team’s assistant coach, after all. We beat the local team 3-2, but we didn’t deserve the win. Santi scored the first goal (a penalty kick) and assisted the other two, so I guess he had a good game (it didn’t look like that, honestly). After the game, the guys insisted in going to a mall for lunch. I objected, saying that there were plenty of places we could go without having to go to a food court; I was outvoted, of course. Joke’s on them, the food court had three stores (an A&W, a Chinese food place and a Mr. Sub)! :-)
 
We left at around 2:45 PM and I missed the exit to the 401 highway, so I had to drive around for about 5 minutes until I could get in. After driving for about 20 minutes in really bad conditions (it was raining and visibility was getting bad), I suddenly had to stop when I saw this in front of me:
 
46072_1243273740360_1784877481_475662_757105_n
 
A truck had rammed a minivan from behind (it was destroyed) and then run into the incoming traffic after jumping over the median. I don’t know if you can see due to the picture (taken by Santi’s teammate Aaron) is very small, but the front of that truck is very damaged. I couldn’t see any damaged cars on our side, so I have to guess that nobody was unlucky enough to be passing by as this truck flew over the two lanes. Then I realized that the accident had happened just a few minutes ago and thought that… it could have been me!
 
After verifying that nobody seemed to be seriously hurt (a miracle) and ambulances were already on their way, I resumed my driving, but couldn’t stopped thinking that I might have dodged a bullet. And given that I have already been in an accident, that really conditioned me for the rest of the trip. I became really tense, especially once the rain got so hard that I couldn’t almost see at all. I had to pull over and wait for the rain to die down a little. In the end, a trip that should have taken two to two and a half hours ended being four hours long. I got back home at 7:00 PM and I was expected to go over some friends for dinner at 6:00 PM, so I went there and showed up one hour late, something very unusual in me (especially if there’s food involved!).
 
My friends commented that I seemed very quiet that evening. The truth is that I was drained of all energy after such a trip, and I’m still thinking of that truck even today. It looks like there were no victims in that accident (I couldn’t find any reports of it), but who knows what could have happened if any cars were going in the opposite direction when the truck went across the median…
 
It seems that I’m not actually over what happened to me 15 years ago, after all.
 
 
Argentina
Ha ocurrido otra vez, no he blogueado por unos días. Es una combinació de eventos la que causó este parate: a) no tuve mucho tiempo libre (algo que verán a medida que lean mis siguientes posts) y b) no tuve mucha voluntad tampoco. Da la impresión de que de a poco estoy llegando a ese punto en el que escribo cuando quiero, en lugar de ver esto de escribir diariamente como una obligación. Si eso significara que la calidad de mis posts ha mejorado… :-)
 
De vuelta al tema del post. He andado manejando por toda la región en los últimos meses, como lo hago cada verano. La razón? Fútbol, por supuesto, pero ahora no es sólo Santi, también tengo que viajar con Carolina. Por ejemplo, este sábado que pasó, Santi tuvo un partido en Chatham (2.5 horas al oeste) y Carolina jugó en un torneo en Niagara Falls (1.5 horas para el sur). No había forma de que pudiera estar en ambos lados! Si bien estoy gordo, todavía me faltan unos cuantos cientos de libras para poder reproducirme por división…
 
Fui a Chatham con Santi (y dos chicos más); después de todo soy el técnico asistente. Le ganamos al equipo local 3-2, pero no merecimos el triunfo ‘ni ahí’. Santi hizo el primero de penal, y dio los pases para los otros dos, así que se podría decir que tuvo un buen partido (pero no pareció así). Luego del partido los chicos insistieron en que querían ir a comer al mall. Yo me opuse, diciendo que hay muchos lugares en los que podríamos parar si tener que meternos en un patio de comidas; por supuesto, fui derrotado 3 a 1. Se embromaron ellos, porque el paupérrimo patio de comidas al que fuimos sólo tenía tres negocios (un A&W, uno de comidas chinas y un Mr. Sub)! :-)
 
Nos fuimos a eso de las 2:45 PM y me ‘comí’ la salida a la autopista 401, así que tuve que retomar y perdí como cinco minutos hasta que pude entrar. Luego de manejar por unos 20 minutos en malas condiciones (llovía cada vez más y había poca visibilidad), de golpe tuve que parar cuando me encontré con esto en frente de mí:
 
46072_1243273740360_1784877481_475662_757105_n
 
Un camión de esos enormes que hay acá había embestido una minivan por atrás (y la había destrozado) para luego atravesarse en medio del tráfico que iba en la dirección opuesta saltando el zanjón del medio. No sé si se ve bien en la foto (sacada por Aaron, uno de mis jugadores) porque no es de gran calidad, pero el frente del camión está muy dañado. No pude ver ningún destrozo entre los autos que habían parados de mi lado, así que asumo que ninguno tuvo tanta mala suerte como para ir pasando por ahí cuando el camión voló y aterrizó bloqueando ambos carriles. Pero ahí fue caí en la cuenta de que el accidente había ocurrido hacía solo unos minutos, por lo que… yo podría haber estado pasando por ahí!
 
Luego de verificar que nadie parecía estar gravemente herido (milagro) y que ya estaban llegando las ambulancias, continué manejando, pero no podía dejar de pensar que evidentemente me había salvado ‘por un pelito’. Y como yo ya he estado en un accidente así, este pensamiento me condicionó por el resto del viaje. Me puse muy tenso, especialmente cuando la lluvia se hizo tan intensa que ya no pude ver casi nada. Tuve que salir de la ruta y parar, esperando que amainara un poco. Al final, un viaje que debiera haber sido de unas dos horas y media terminó durando cuatro horas. Llegué a Waterloo a eso de las 7:00 PM y me estaban esperando en lo de unos amigos para cenar a las 6:00 PM, así que me les aparecí una hora tarde, algo muy inusual en mí (especialmente si hay comida de por medio!).
 
Mis amigos comentaron que se me veía callado, como apagado. La verdad es que no tenía ni un poquito de energía luego de semejante viaje, y aún hoy pienso en lo que podría haber pasado. Da la impresión de que no hubo víctimas en ese accidente (no pude encontrar reportes sobre el mismo), pero quién sabe lo que habría pasado si algún automóvil (el mío por caso) hubiera estado pasando por ahí cuando ‘aterrizó’ el camión.
 
Parece que aún no he dejado del todo atrás lo que me pasó hace 15 años.
 
Technorati Tags:

Thursday, August 19, 2010

Those lazy teeth

(En español más abajo)
 
CanadaI had a few pictures of Florencia I had taken about a month and a half ago, after a soccer game. It was funny, because she had lost one tooth during the match (she was playing in net), which she gave to her coach… and then she lost another one right after the game!
 
She came back home looking very funny with her two bottom teeth suddenly gone. She wrote the corresponding letter to the Tooth Fairy, put the teeth in a Ziplock bag and everything went according to schedule. I took the pictures, as I said, and they were funny; I couldn’t find, however, any clues on how to use them in the context of a funny story. If you’ve been reading this blog lately, you can tell that I’m not as prolific as I used to be, and the quality of my latest posts… well, let’s leave it there.
 
IMG00320
She’s writing the letter Escribiendo la carta
 
But Florencia provided me with a good excuse last night. She came to my bedroom way after she was supposed to be in bed, looking upset. Gaby was already asleep, so I asked her what was going on, expecting an outrageous explanation of why she had to sleep with us last night (you never know what to expect with her).
 
But she caught me by surprise.
 
- (Looking sad) Dad, remember those two teeth I lost during the soccer game a few weeks ago?
- Yes, I do (OMG, did I forget to leave the money under the pillow?)
- Well… (almost sobbing, she will be such a great actress!). It’s been like two months, and my mouth still looks the same. Those were baby teeth, what is going on with the real ones???!!!
 
I was already making some room for her to climb up to bed, when she turned around and just went to sleep. She just needed me to release her anger to somebody.
 
Once again, I’m speechless.
 
 IMG00316
 
 
Argentina
Tengo por ahí unas fotos de Florencia que saqué hace un mes y medio, luego de un partido de fútbol. Era divertido, porque la enana había perdido un diente durante el partido (estaba de arquera), el que le había dado a su coach para que lo ‘cuide’… y luego perdió otro inmediatamente después de terminado el encuentro!
 
Volvió a casa luciendo muy divertida sin sus dos dientitos de abajo. Escribió la correspondiente carta al Tooth Fairy (equivalente norteamericano del Ratón Pérez), puso los dientes en una bolsita y todo siguió de acuerdo al procedimiento. Yo le saqué esas fotos que comenté, y estaban divertidas a pesar de la mala calidad; no pude, sin embargo, encontrar una forma de meterlas dentro del contexto de una historia divertida. Si han venido leyendo el blog últimamente, pueden ver que no estoy tan prolífico como antes, y la calidad de mis últimos posts… en fin, dejémoslo ahí.
 
IMG00315
 
Pero Florencia me dio una buena excusa anoche. Vino a mi habitación mucho después de la hora en que se suponía que debía estar durmiendo, luciendo triste. Gaby ya dormía, así que fui yo quien le preguntó qué le pasaba, esperando la típica e inverosímil explicación del por qué ella tenía que dormir con nosotros anoche (uno nunca sabe con esta niña).
 
Pero me agarró por sorpresa)
 
- (Con tristeza) Papi, te acordás de esos dos dientes que se me salieron en el partido de fútbol hace unas semanas?
- Sí, claro (OMG, me olvidé de poner el dinero bajo la almohada???!)
- Bueno… (casi ‘llorando’, esta chica va a ser una actriz de aquéllas!) Ya pasaron como dos meses, y mi boca está igual. Esos eran dientes de leche, qué pasa que todavía no tengo los dientes de verdad???!!!
 
Cuando ya le estaba haciendo lugar en mi cama, la tipa pegó media vuelta y se fue a dormir. Sólo me necesitaba para descargarse.
 
Una vez más, mi hija me ha dejado sin palabras.
 
IMG00317
Dear Tooth Fairy: My name is Florencia, I am six years old.
Tooth Fairy, I have two teeth for you. Love, Florencia
 
Querida Tooth Fairy: Mi nombre es Florencia, tengo seis años.
Tooth Fairy, tengo dos dientes para vos. Con amor, Florencia
 
 
Technorati Tags: ,
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

Buy at KW Empanadas!

Share |