Showing posts with label Remembrance. Show all posts
Showing posts with label Remembrance. Show all posts

Friday, November 11, 2011

11/11/11

USACanadaIt’s Veteran’s Day in US, and Remembrance Day in Canada. Destiny has dictated that I will spend half a day in each country today, as I’m coming back home. It was very fitting that I actually spent the day at a Veterans Hospital in Dallas, TX, yesterday…
 
I will say the same I have said before: whether they (or we) agree with the wars they have fought or not, both of these societies –American and Canadian– are very supportive and very proud of their veterans.
 
It would be so nice if I could say the same about my home country! :-(
 
 
 
ArgentinaHoy es el Día de los Veteranos de Guerra en US, y el Día de Conmemoración en Canadá. El destino ha querido que yo hoy pase la mitad del día en cada país, ya que estoy volviendo a casa. Fue muy apropiado que ayer haya tenido que trabajar en un hospital de veteranos de guerra en Dallas, Texas…
 
Repetiré lo de siempre: estén (estemos) de acuerdo o no con las querras que han peleado, ambas sociedades –la americana y la canadiense– apoyan mucho y están muy orgullosas de sus veteranos de guerra.
 
Cómo me gustaría si alguna vez pudiera decir lo mismo sobre mi país! :-(
 
 

Thursday, November 11, 2010

Forgive, but never forget

(En español más abajo)
 
CanadaI bring you a short story written to honour all those who have served or are currently serving in the Armed Forces, always willing to make the ultimate sacrifice for freedom. I hope you like this, and I personally wish we would treat our war veterans in Argentina with the same amount of respect and thankfulness we do here in Canada.
 

Forgive, but never forget
By: Santi Almada - 2008

I wake up on a sunny, Monday morning. I had had a horrible dream about my close friends dying by my side in combat. I get up and stretch. I look in the mirror and notice my messed up short, black hair. My dark brown eyes go well with my hair. I’m not very tall but most obviously not the tallest in the army. I get into my uniform and head out for breakfast.

I go over and see my good friend Dave saving my spot in the line. “Hello”, I say with my English accent. “Hey John”, Dave replies, “General wishes to speak to us. Promotion might be coming”. I am immediately lightened. We have a quick breakfast (the usual porridge with one or two raisins) and head for the General’s tent. We find the General in his chair. “John, Dave”, he says without looking up. “YES, SIR!”, we reply in unison. “At ease”, General fires back, “You boys are going to work in the trenches today”.

My heart races. I get a weird feeling in my stomach. “Your ride leaves in ten minutes. You may leave to get prepared”. I am in shock. “Yes, Sir”, I reply with my voice cracking at the end. I look over at Dave, and he is extremely pale. He hates all forms of violence. He can’t even stand the thought of taking someone’s life in order to save his… We walk back to our tent in silence, only to find two machine guns sitting on my bed. We pick them up, quietly, when Dave suddenly says: “John, if this is my last act, the last thing I do, the last thing I accomplish, I want you to remind my family that I love them and hope that their future is bright and beautiful”.

My jaw drops as if I could not bear to hear those words. “Dave”, I exclaim, “how can you say something like that!? You have to look at this as an opportunity. This is an opportunity to show that you can handle these situations”. I see Dave lift his head a little. “Dave”, I continue, “nothing bad will happen. Trust me”. He smiles. I then notice his dark, hazel eyes. “Okay”, he finally says as we get into the car.

= = =

The drive takes a good two hours. As we get near a small city, the driver announces: “Okay, boys, this is your stop”. I say “Thanks!” and we both get out of the car. The city looks bleak, desolated. I know it’s a French town, but I can’t find any clue of a name. “Follow me”, says a soldier that had ridden with us. We do as we’re told and that’s how we find the trenches. There is a nasty, unbearable smell of blood, sweat and death. To my surprise, Dave doesn’t seem to mind, at least judging by his face. We put our guns around our necks and we head to our ‘stations’.

We are assigned to look out towards ‘No Man’s Land’ in search of any attacking Germans. We work for 5 hours straight and see absolutely nothing. I say to Dave: “Man, this is tough, sitting on these rocks for 5 hours. Where do we sleep anyway?” A man overhears my complaint and quickly replies: “Oh, are you guys new? Ah, freshmen... You sleep in the holes of the trenches. It may be uncomfortable but you’ll adjust eventually”. He chuckles and then keeps walking. “Wow!”, says Dave. “We sleep in the walls. Oh, and we get to use rocks as pillows! I hate this job!” We walk along until we find a couple of holes in the wall. That’s when the attack begins.

= = =

At first, all I hear is screaming: “Heads up!!”, “Man down!!”, “Attack!!”. We get up quickly and sprint to our station. Dave is in awe as we see soldiers going down and bullets flying everywhere. “We have to go!”, Dave screams. “Are you crazy?”, I reply, “You’ll get killed!!”. But that doesn’t stop him; he jumps over the trench wall and onto the battlefield. “Oh, no!” I exclaim and then I think: “I have to go after him. It’s what is right. I have to do this”.

I jump over the trench and go in search of my friend. I hold the gun in my hands. I am shivering, but I know that if I stay still for too long, I could end up… I don’t even want to think about it. I stumble around, amidst screams of pain and bullets flying everywhere. I look up and finally see my comrade. “Dave!!” I yell, trying to get him to hear me. He turns around and sees me. “Look out!”, I scream. Dave turns, only to see himself confronted with one of Hitler’s top assassins. “Shoot!!!” I bellow. Dave tries to get his gun ready but can’t. The Nazi loads and shoots. “Nooo!!!!!!!!” I scream as I load and shoot the Nazi assassin, who falls down, instantly dead.

I sprint over to my fallen friend. “Dave, Dave, wake up, Dave. Stay awake, buddy, it’s gonna be all right!” I see blood coming off his chest. Dave opens his eyes. “He’s alive”, I think, “I have to take him back”. I put his arms around my shoulders, and carry him back to the trenches. I feel his blood oozing through my clothes. I suddenly feel an incredible pain in my left foot. I scream and fall to the ground along with my friend. I am just inches away from the main trench; I somehow manage to crawl, dragging Dave along until we eventually get there.

In the trench, we both are on the ground; I intimately know that my friend might not have too much time left. I rip off his shirt and reveal the wound. Dave screams in pain: “John…John…remember what I told you”. I grab his hand and feel his pulse. “Don’t forget…”, he whispers, and then I cannot feel his pulse anymore. Dave has died. I turn around and only then I notice the pain in my left leg. I use what I had ripped off Dave’s shirt to stop the bleeding. Then I pass out.

= = =

I wake up in the hospital. I look around to see the general and all my friends and family standing by my side. I look at my shirt and notice all but 3 medals. “John, it’s good to see you awake”, the general says. I try to reply: “Yes, si—”. “John”, he interrupts, “Don’t say anything. You have been honoured for your bravery, courage, and you have national honours in all of France. You are no longer required in the Army. It’s time to go home”.

I struggle to find any words to say. Finally, I somehow manage to whisper: “I know I should feel happy to be alive, but all I can think about right now is my fallen friend. I killed a man, trying to save Dave’s life, but I have no regrets. After all, he was doing exactly the same thing, trying to take down an enemy; he was fighting for what he believed in, and I can certainly respect that”.

“I saw many people die, on both bands, many of them even younger than me. They all left families who will cry for them. What’s the difference between them and us? We’re all the same, yet we end killing each other on a battlefield. My friend hated violence, yet he ended fighting in a war; I bet many of our enemies have gone through the same situation. I know I will eventually forgive them, but I will never forget what we have been through”.

The End

 
 
ArgentinaLes traigo un cuento corto escrito para honrar a todos aquellos que han servido o actualmente se desempeñan en las Fuerzas Armadas, siempre dispuestos a hacer el más grande de los sacrificios en pos de la libertad. Espero que les guste, y yo personalmente quisiera que nuestros veteranos de guerra en Argentina fueran tratados con el mismo respeto, agradecimiento y veneración que reciben aquí en Canadá.
 

Perdonar, pero nunca olvidar
Por: Santi Almada - 2008

Me despierto en una soleada mañana de lunes. Había tenido un sueño horrible en el que mis amigos más cercanos morían en combate delante de mí. Me levanto y me desperezo. Me miro al espejo y noto mi desarreglado y corto cabello oscuro. Mis ojos marrones van bien con mi pelo, pienso. No soy muy alto, ciertamente no el más alto del pelotón. Me pongo mi uniforme y salgo a tomar mi desayuno.

Al llegar me encuentro a mi buen amigo Dave, quien me guardó un lugar en la fila. “Hola”, le digo con mi acento inglés. “Hey John”, Dave contesta, “El General quiere hablarnos. Tal vez se trate de una promoción”. Eso me anima inmediatamente. Tomamos un desayuno rápido (la típica avena arrollada con algunas pasas) y salimos para la tienda del General. Encontramos al General en su silla. “John, Dave”, dice sin mirarnos. “SI, SEÑOR!”, respondemos al unísono. “Descansen”, contesta el General, “Hoy van a trabajar en las trincheras”.

Mi corazón se acelera. Siento un nudo en mi estómago. “Su transporte sale en diez minutos. Pueden irse y comenzar a prepararse”. Estoy shockeado. “Sí, señor”, respondo, y mi voz se quiebra al final. Lo miro a Dave y veo que está extremadamente pálido. El odia toda forma de violencia. No puede siquiera tolerar la idea de tener que quitarle la vida a alguien para salvar la propia… Caminamos en silencio de vuelta hacia nuestra tienda, y nos encontramos dos ametralladoras sobre mi cama. Las levantamos en silencio, y Dave de pronto me dice: “John, si este es mi último acto, la última cosa que haga, lo último que logre, quiero que le lleves el mensaje a mi familia recordándoles cuánto los quiero y que espero que su futuro sea brillante y hermoso”.

Mi quijada cae, como si no pudiera tolerar tener que escuchar esas palabras. “Dave”, exclamo, “Cómo podés decir algo así?! Tenés que ver esto como una oportunidad. Esta es tu chance de demostrarte a vos mismo que podés manejar estas situaciones”. Veo que Dave levanta ligeramente su cabeza. “Dave”, prosigo, “No va a pasar nada malo. Confiá en mí”. El sonríe. Ahí es cuando noto sus ojos color avellana. “Okay”, finalmente dice mientras ya nos metemos en el auto.

= = =

El viaje lleva más de dos horas. Cuando nos acercamos a una ciudad pequeña, el conductor anuncia: “OK, chicos, aquí se bajan”. Digo “Gracias!” y ambos nos bajamos del transporte. La ciudad luce oscura, desolada. Sé que es un poblado francés, pero no encuentro nada que me diga su nombre. “Síganme”, dice un soldado que venía con nosotros. Hay un horrible, insoportable olor a sangre, sudor y muerte. Para mi sorpresa, parecería que esto no afecta a Dave, al menos por lo que se ve en su cara. Nos ponemos las armas al hombro y salimos para nuestra ‘estación’.

No asignan un puesto de vigía cerca de ‘Tierra de nadie’, donde estaremos alerta a los ataques alemanes. Trabajamos por cinco horas de corrido y no vemos nada. Le digo a Dave: “Esto es duro, sentarse en estas piedras por cinco horas. Y dónde vamos a dormir?” Un hombre escucha mi queja y responde rápidamente: “Oh, son nuevos? Ah, los novatos… Se duerme en los hoyos de las trincheras. Parece muy poco confortable pero ya se van a acostumbrar”. Se sonríe y luego sigue caminando. “Wow!”, dice Dave. “Dormimos en agujeros de la pared! Y usamos piedras como almohadas! Odio esto!” Caminamos hasta encontrar un par de huecos en la trinchera, y ahí es cuando comienza el ataque.

= = =

Al principio, todo lo que oigo es: “Cuidado!!”, “Hombre caído!!”, “Ataquen!!”. Nos levantamos rápidamente y corremos a nuestro puesto. Dave está como paralizado mientras ve a nuestros soldados caer y las balas vuelan por todas partes. “Tenemos que ir!”, Dave grita. “Estás loco?”, respondo, “Te van a matar!!”. Pero eso no lo detiene; salta por sobre la trinchera y sale en dirección al campo de batalla. “Oh, no!” exclamo y luego pienso: “Tengo que ir detrás de él. Es lo correcto. Es lo que tengo que hacer”.

Salto la trinchera y salgo a buscar a mi amigo. Llevo la ametralladora en mis manos. Estoy temblando, pero sé que si me quedo quieto, puedo terminar… No quiero ni pensar en ello. Ando a los tumbos, entre gritos de dolor y balas que continúan lloviendo. Miro hacia arriba y por fin encuentro a mi camarada. “Dave!!” grito, tratando de que me escuche. El gira y finalmente me ve. “Cuidado!”, le grito. Dave gira, y se encuentra frente a frente con uno de los asesinos más sanguinarios de Hitler. “Dispará!!!” pego un alarido. Dave trata de cargar su arma pero no puede hacerlo a tiempo. El soldado nazi carga y dispara. “Nooo!!!!!!!!” grito, a la vez que cargo y disparo contra él, que cae muerto instantáneamente.

Me apresuro a llegar a donde está caído mi amigo. “Dave, Dave, despertate, Dave. Mantenete despierto, amigo, todo va a estar bien!” Veo que sale sangre de su pecho. Dave abre sus ojos. “Está vivo”, pienso, “Tengo que llevarlo de vuelta”. Pongo sus brazos alrededor de mis hombros y lo cargo de vuelta a las trincheras. Siento su sangre escurrirse por entre mis ropas. De golpe, siento un dolor increíble en mi pie izquierdo. Grito y caigo junto con mi amigo. Estoy a centímetros de la trinchera principal; de alguna manera me las arreglo para arrastrarme hacia ella, llevando a Dave conmigo hasta que nos ponemos a cubierto.

En la trinchera, ambos estamos tirados en la tierra; sé íntimamente que mi amigo no tiene mucho más tiempo por vivir. Desgarro su camisa y descubro la herida. Dave grita de dolor: “John…John… recordá lo que te dije”. Tomo su mano y siento su pulso. “No te olvides…”, susurra, y ya no puedo sentir más el pulso en su muñeca. Dave ha muerto. Giro y sólo entonces siento el dolor en mi pierna izquierda. Uso la tira de tela que arranqué de la camisa de Dave para parar la hemorragia. Luego pierdo el conocmiento.

= = =

Despierto en el hospital. Miro a mi alrededor, encontrando al General y todos mis amigos y mi familia a mi lado. Me miro al pecho y noto que tengo tres medallas. “John, qué bueno que despertaste”, dice el General. Trato de responder: “Sí, señ—”. “John”, me interrumpe, “No digas nada. Has sido condecorado por tu valor, coraje y eres reconocido en toda Francia. Ya no eres requerido en el Ejército. Es hora de ir a casa”.

No puedo encontrar palabras para contestar. Finalmente, de alguna manera susurro: “Sé que debiera sentirme feliz de estar vivo, pero en lo único que puedo pensar en este momento es en mi camarada que murió. Yo he matado a un hombre, tratando de salvar a Dave, y no me arrepiento de ello. El estaba haciendo exactamente lo mismo, tratando de matar a un enemigo; estaba peleando por algo en lo que el creía, y yo ciertamente puedo respetar eso”.

“He visto mucha gente morir, en ambos bandos, muchos de ellos más jóvenes que yo. Todos dejan familias que los van a llorar. Cuál es la diferencia entre ellos y nosotros. Somos lo mismo, pero nos matamos los unos a los otros en los campos de batalla. Mi amigo odiaba la violencia, y terminó luchando en la guerra; estoy seguro de que muchos de nuestros enemigos estaban en la misma situación. Sé que eventualmente voy a perdonarlos, pero jamás podré olvidar todo lo que hemos vivido aquí”.

The End

 
Technorati Tags:

Tuesday, November 11, 2008

Remembrance Day

CanadaRemembrance Day (also known as Poppy Day, Veterans Day or Armistice Day) is observed every November 11th, at exactly 11:00 AM. In most countries of the Commonwealth, the tradition includes two minutes of silence, marking the time when the armistice became effective; this way, we honour the lives of those (civilian and members of the force) who fought and died in the war. Though it's a holiday for federal government employees, and it's celebrated as a general holiday in many provinces, it is not in Ontario and Québec, so this will find me at work. The two minutes of silence are observed, though.

We had our Remembrance Day service at church last Sunday, and it was very touching. The names of the members of our congregation who lost their lives during the war were read by two veterans, and we -the choir- sang very touching songs dedicated to their memories. Even my kids took part in the commemoration, playing "Dona Nobis Pacem" with chimes. Ryan, our baritone soloist, played the "Still" on trumpet, thus adding more emotion to the moment. I was surprised to see how many war veterans we still have among us, including two members of the choir (two gentlemen I admired even before I learned they had served in the army).

There are ceremonies taking place all across the country, including one in downtown Kitchener, and one in uptown Waterloo, where poppies and other floral arrangements are placed at the foot of the cenotaph, after the carillon is heard. In some cases, you might hear the 21 gun salute (I don't think we did last year).

I come from a country in which we almost look ashamed of our war veterans, brave kids with no adequate clothes and equipment, and almost no instruction who fought a war that was lost from the beginning; the delirious dream of a drunken general who was desperately trying to stay in the power. These valiant people fought in the Malvinas (Falkland), territories that are rightfully ours, but inhabited by people who don't see themselves as Argentines, so long it took for us to react to the English invasion. There's nothing valuable in the islands, but lots underneath and around (oil reservoirs and one of the richest fishing areas in the world), which combined with their strategic location might explain such an interest from both Argentina and UK in claiming the territory as theirs. But nobody ever cared about the people, those living there, and those who died fighting... and I wonder if anybody ever will.

My son Santi wrote a touching short story for school, which is called "Forgive, but never forget". I thought it would be nice to share it with you, so you can see the vision of a 13-year-old boy about this day. You can check it out here.

Also, I will leave you with the poem that has become the symbol of this day: "In Flanders Fields", written by a Canadian. You might want to listen to the MP3 file included, which contains that same poem, sung by The Renaissance Singers, the choir I was part of between 2002 and 2007.

You can find information on today's ceremonies around the region here. (570News.com)


ArgentinaRemembrance Day (también conocido como 'Poppy Day', Día de los Veteranos o Día del Armisticio) es conmemorado cada 11 de Noviembre exactamente a las 11:00 AM. En la mayoría de los países de la Commonwealth, la tradición incluye dos minutos de silencio, marcando la hora en que el tratado de paz se hizo efectivo; de esta manera, honramos las vidas de aquellos (tanto civiles como uniformados) que pelearon y perdieron sus vidas en la guerra. Si bien es un feriado para los empleados del gobierno federal, y un feriado general para varias provincias, no lo es así en Ontario y Québec, así que aquí estoy en el trabajo (bueno, a la hora en que este post aparezca). Los dos minutos de silencio son observados aquí, por supuesto.

Tuvimos nuestra misa de celebración de Remembrance Day el domingo, y fue muy emotiva. Los nombres de todos los miembros de nuestra congregación que murieron en las distintas guerras fueron leídos por dos veteranos, y nuestro coro aportó obras muy sentidas dedicadas a su memoria. Inclusive los chicos participaron, tocando "Dona Nobis Pacem" en un coro de campanas. Ryan, nuestro barítono solista, tocó el "Still" en trompeta, agregando aún más emoción al momento. Me sorprendió ver cuánta gente dentro de nuestra congregación son veteranos de guerra, inclusive dos miembros del coro (dos caballeros con todas las letras a los que admiraba aún antes de saber esto).

Hay ceremonias en curso a lo largo del país, incluyendo una en Kitchener (como en esta foto que es del año pasado) y una en Waterloo, donde van a dejar poppies (amapolas) y otras ofrendas florales al pie del cenotafio, luego de que se escuchen las campanas. En algunos casos, hasta podrán oírse los 21 disparos (creo que no los hubo el año pasado).

Vengo de un país en el que prácticamente escondemos, avergonzados, a nuestros veteranos de guerra, chicos corajudos que fueron a pelear una guerra sin ropa o equipamiento adecuado, y con prácticamente ninguna instrucción; una guerra que estaba perdida desde el vamos, producto de los delirios de un general borracho que estaba dando manotazos de ahogado para permanecer en el poder. Estos valientes hombres pelearon en las Malvinas, un territorio que es nuestro por derecho, pero que está habitado por gente que no se siente argentina, tanto tiempo pasó hasta que reaccionamos a la ocupación inglesa. No hay nada de valor en las islas, pero sí debajo de ellas y a su alrededor (reservas de petróleo, y una de las más ricas zonas de pesca del mundo), lo que combinado con la estratégica ubicación, podría exlicar por qué tanto la Argentina como el Reino Unido están tan interesados en reclamar ese territorio como propio. Pero nunca nadie ha pensado en la gente, los que viven allí y los que murieron -de ambos bandos- luchando en ese lugar...y me pregunto si alguien se acordará de ellos alguna vez.

Mi hijo Santi escribió una historia muy tocante para su escuela, que denominó "Perdonar, pero nunca olvidar". Pensé que sería lindo compartirla con Uds., así pueden tener una idea de la visión de un chico de 13 años sobre este tema. Pueden leer el cuento (en inglés) aquí.

Además, nuevamente les dejo una copia del poema que simboliza este día: "In Flanders Fields", escrito por un veterano canadiense. Lo pueden escuchar en MP3, en una versión cantada por The Renaissance Singers, el coro del que formé parte entre 2002 y 2007.

Pueden encontrar información sobre las ceremonias en esta región aquí (570News.com).


In Flanders Fields
By Lt. Colonel John McCrae, MD
(1872-1918), Canadian Army (bio)

In Flanders fields the poppies blow
Between the crosses, row on row,
That mark our place; and in the sky
The larks, still bravely singing, fly
Scarce heard amid the guns below.

We are the Dead. Short days ago
We lived, felt dawn, saw sunset glow,
Loved, and were loved,
and now we lie in Flanders fields.

Take up our quarrel with the foe:
To you from failing hands we throw
The torch; be yours to hold it high.
If ye break faith with us who die
We shall not sleep, though poppies grow
In Flanders fields.



In Flanders Fields (words: Lt. Colonel John McCrae, music: Paul A. Aitken)
Performed by The Renaissance Singers - (Recorded live on 02/Nov/2002)

Dedicated to The Royal Canadian Legion and all the War Veterans, especially those I know.

Technorati Tags:

Monday, November 12, 2007

Remembrance Day in Kitchener

Find information about 2008 Remembrance Day in K-W here

Remembrance Day fell on Sunday this year, and since our church is only 50m away from the Cenotaph on the corner of Duke and Frederick, we had a short service yesterday, and then moved to where the ceremony took place.

The service was short but touching; three of 'our' kids (two of them mine, Juan and Carolina) read the gospel along with our minister; after the short sermon, another group of kids (again featuring Juan) sang a very moving song based on the Flanders Fields poem. Few eyes managed to stay dry.

Santi, in the meantime, was outside serving coffee and chocolate to the people who were already arriving.

The ceremonies began at around 10:40, and soon enough we heard the martial music announcing the arriving of the veterans. Among them, Lloyd Donohue, whom I know as he's a member of my church and father of Lynda and Wendy (current and former choir members, respectively).

Lloyd had been interviewed by our local newspaper, The Record, and the article appeared on last Friday's edition (link). There also is a clip with the interview (here) and another one of him reading a poem (here).

Everybody paid tribute to this brave men with a thunderous round of applause. Then it was time for a deafening, poignant two minutes of absolute silence; finally, after a few words, more than 70 wreathes were laid.

The veterans and the bands marched away, and then people started to walk around the Cenotaph and pay their own tribute to the fallen troops. It was very nice to see people blowing kisses to a wreath, or little kids leaving their poppies there.

You know I come from Argentina, and I have made comments like this here before (like on my Thanksgiving Day Parade post); I wish we treated our war veterans in Argentina with just half of the respect and devotion we do for the Canadian ones. But it is so difficult down there... to think that we sent 19 year old kids with no training, weapons or appropriate clothes to fight a war that was lost beforehand in a desperate attempt to help a group of drunken officials to perpetuate in the power... So many kids that fought valiantly and ended slaughtered and we still hide them 25 years later...

That's why I dedicate Remembrance Day to the memory of our own war heroes too. I'm very proud of both 'my' Argentine and Canadian war veterans.

Having two citizenships can sometimes be a privilege: I feel extremely proud to be Canadian, but also immensely proud of my Argentine roots.

Remembrance Day cayó en domingo este año, y como nuestra iglesia está a sólo 50 metros del Cenotafio en la esquina de Duke y Frederick, tuvimos un servicio corto y de allí nos fuimos a donde tuvo lugar la ceremonia.

La misa fue corta pero emotiva; tres de 'nuestros' chicos (dos de ellos míos, Juan y Carolina) leyeron el Evangelio junto a nuestro ministro; luego del corto sermón, otro grupo de niños (que también incluía a Juan) cantó una canción muy emotiva que estaba basada en el poema "In Flanders Fields". Pocos se las arreglaron para no dejar caer alguna lágrima.

Santi, mientras tanto, estaba afuera sirviendo chocolate y café a la gente que ya estaba llegando.

La ceremonia comenzó a eso de las 10:40, y pronto escuchamos los sones marciales que indicaban el arribo de los veteranos. Entre ellos estaba Lloyd Donohue, a quien yo conozco por ser miembro de nuestra iglesia y también el padre de Lynda y Wendy (actual y ex integrantes del coro, respectivamente).

Lloyd había sido entrevistado por nuestro periódico local, The Record, y el artículo apareció en la edición del viernes (link). También incluyeron un clip con la entrevista (aquí) y otro con un poema que Lloyd leyó (aquí).

Todos pagaron tributo a estos bravos hombres con un estruendoso aplauso. Luego vinieron dos minutos de un silencio ensordecedor y lleno de sentimiento; finalmente, y luego de unas palabras, más de 70 ofrendas fueron dejadas.

Los veteranos y las bandas se retiraron, y entonces la gentec comenzó a caminar alreadedor del Cenotafio para dejar su propio tributo a las víctimas de la guerra. Fue muy lindo ver a la gente tirarle besos a las ofrendas, o pequeños niños dejando sus poppies allí.

Uds. saben que yo vengo de Argentina, y ya he hecho comentarios como éste anteriormente (como en mi post sobre el Thanksgiving Day Parade); desearía que tratáramos a nuestros veteranos de Argentina con la mitad del respeto y la devoción con que se trata a los canadienses. Pero es tan difícil allí... pensar que enviamos a chicos de 19 años sin preparación, armas o ropas adecuadas a pelear una guerra que ya estada perdida de antemano, y todo en un esfuerzo desesperado de ayudar a un grupo de oficiales borrachos a perpetuarse en el poder... Tantos chicos que pelearon valientemente y terminaron masacrados, y los seguimos escondiendo 25 años después...

Es por eso que dedico Remembrance Day a la memoria de nuestros propios héroes de guerra también. Estoy muy orgulloso tanto de 'mis' veteranos de guerra argentinos como de 'mis' veteranos de guerra canadienses.

Tener dos nacionalidades es a veces un privilegio: yo tengo un gran orgullo de ser canadiense, pero nunca voy a dejar de lado mi orgullo de ser argentino.

Saturday, November 10, 2007

Lest we forget

In Flanders Fields
By Lt. Colonel John McCrae, MD
(1872-1918), Canadian Army (bio)

In Flanders fields the poppies blow
Between the crosses, row on row,
That mark our place; and in the sky
The larks, still bravely singing, fly
Scarce heard amid the guns below.

We are the Dead. Short days ago
We lived, felt dawn, saw sunset glow,
Loved, and were loved,
and now we lie in Flanders fields.

Take up our quarrel with the foe:
To you from failing hands we throw
The torch; be yours to hold it high.
If ye break faith with us who die
We shall not sleep, though poppies grow
In Flanders fields.

boomp3.com

In Flanders Fields (words: Lt. Colonel John McCrae, music: Paul A. Aitken)
Performed by The Renaissance Singers - (Recorded live on 02/Nov/2002)

Dedicated to The Royal Canadian Legion and all the War Veterans, especially those I know.
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

Buy at KW Empanadas!

Share |