Google

Wednesday, January 26, 2011

WW#175 - Where's Gabriel?

 
viejis002
 I challenge you to find me in this picture! It shouldn’t be easy…
Los desafío a encontrarme en esta foto! No debiera ser fácil…
 
More pictures from Dianne, Russ and Shannon

Tuesday, January 25, 2011

Silly Monkey Stories #134 – Daddy’s girl

(En español más abajo)
 
 
USA
Florencia is not only the youngest of my kids, but also the ‘cuddliest’. You could say that I have enjoyed Florencia’s first years more than I did with the other three, but that’s a direct consequence of the huge life style change that moving to Canada caused. That doesn’t mean that I didn’t enjoy my other three kids when they were little! I did a lot, and I still do, I hope for a long time.
 
Flor has the summary of everybody’s personalities: she’s brilliant, like Santi, and seems to be always in a good mood, looking like the happiest girl in the world, exactly like her sister Carolina. Like Juan, she’s all heart, and she is always protecting and looking after her family, same as her mother. She’s also very stubborn, but I have no clue of what she could have gotten that from… Embarrassed smile
 
 
 
 
They say that girls tend to get closer to their fathers, and maybe they are right. In Florencia’s case, even though she gets along great with her mom (she gets along with everybody!), I could say we have a special bond. We’re always hugging or kissing each other, and we always telling each other:
 
- I love you, Flor.
- I love you too (I love it, because she translates that into Spanish, word by word)
 
Now that she has gotten a little bigger, it seems that Flor is more affected by my absences, something that Juan is going through as well (but in this case maybe due to jealousy). She now calls me crying, telling me that she misses me a lot; you probably remember that letter she left me last year… Though I have the ability of taking her from crying to laughter in a matter of seconds (if I could bottle that talent I would be rich!), once we hang up I’m the one who’s sad. I might not be Catholic anymore, but I kept the guilt! Smile
 
While I’m away, Flor has a very important task to follow: she has to sleep on my side of the bed, ‘so I keep it warm for you, Daddy’. I know that her siblings have claimed that right too, so I imagine there must be some fighting over it. But Flor knows how to get things done her way and how! She also says that she likes to sleep there because the bed smells like me. I don’t know what to think about that statement…
 
 
I’ve been away from home for 16 days, and I still have three more until we see each other again. We will soon hug and go back to our ‘wrestling’, our tickle wars and the chasings whenever somebody says ‘dog’.
 
It doesn’t matter how long or complicated my trips are, I know that the best part is when I get back home, to hug Gaby and the kids, who might be big now, but will have to get used to the fact that they will forever be my ‘little babies’.
 
 
ArgentinaFlorencia no sólo es la más chiquita de mis cuatro hijos, sino que también la más 'pegota'. Podría decirse que de todos mis hijos es la que más disfruté, algo que es directa consecuencia del cambio de vida que nos aparejó mudarnos a Canadá. Eso no quiere decir que a los otros tres no los haya disfrutado! Lo hice, y mucho, y lo sigo haciendo, Dios quiera que por mucho tiempo.
 
Flor es la conjunción de las características de todos los integrantes de la familia: de mente brillante como Santi, parecería estar siempre de buen humor y ser la nena más feliz del mundo, como su hermana Carolina. Es todo corazón, como Juan y protege y está atenta a su familia todo el tiempo, igualito que su madre. También es bastante cabezona, pero eso no se de dónde lo habrá sacado... Embarrassed smile
 
 
Dicen que las nenas siempre son mas compinches con los padres y tal vez tengan razón. En el caso de Florencia, si bien se lleva de maravillas con su mamá (qué digo, con todo el mundo!) conmigo tiene una relación especial también. Siempre estamos abrazados o dándonos besos, y continuamente nos decimos que nos queremos:
 
- Te quiero mucho, Flor
- Yo te quiero mucho también (me encanta como traduce la frase directo del inglés)
 
Ahora que se puso un poquito más grande, parecería que Flor sufre más mis ausencias, algo que veo que también le está pasando a Juan (por contagio o por celos). Más de una vez me ha llamado llorando, diciéndome que me extraña, y ustedes tal vez recuerden la cartita que me había dejado el año pasado... Si bien yo tengo la habilidad de hacerla pasar del llanto a la risa en cuestión de segundos (si yo pudiera envasar este talento me llenaría de dinero!), una vez que colgamos yo me quedo muy mal. Ya no seré católico pero la culpa me quedó! :-)
 
Mientras yo esté afuera, Flor tiene una tarea muy importante que cumplir: dormir en mi lado de la cama, 'así te la mantengo calentita, Papi'. Sé que sus hermanos han reclamado ese derecho también, así que me imagino que no debe ser fácil la cosa. Pero Flor se sabe imponer, y cómo. Ella también dice que le gusta dormir ahí, porque la cama tiene olor a mí. No sé cómo interpretar eso... Smile
 
Llevo 16 días fuera de casa, y todavía me faltan tres para que nos veamos otra vez. Ya nos volveremos a abrazar, y volveremos a nuestras 'luchas', guerras de cosquillas y persecuciones cada vez que alguno diga 'perro'.
 
 
No importa cuán largo y cuán complicado sea el viaje, yo sé que la mejor parte es cuando me vuelvo a abrazar con Gaby y con mis hijos, que serán flor de grandulones ya, pero se tienen que resignar al hecho de que van a ser siempre 'mis chiquitos'.
 
Technorati Tags:

Monday, January 24, 2011

The joy of being ‘second’ to everything

USAMusic has always been very important in our lives. My father used to sing in theatres when he was young; his twin brother also used to sing and play guitar. My older brother and I began to sing at the age of four or five years old and we still do it, with many CDs, DVDs, and in my brother's case an international tour in our résumés. My younger brother Martín (Fafa) also continues to sing: he recorded two CDs with be, has sung in the choir for many important operas that were presented in Buenos Aires and he has even jumped on stage to sing (as a guest) with a very well known Argentine rock band named Tierra de Fuego. He's the star of the family! My brother Paco sang briefly with Martin and I, but that was it, and the youngest two (Juan Pablo and Sebastián) would be the exceptions, as they haven't shown a lot of interest.
 
image Fafa (right) singing live with Tierra de FuegoFafa (derecha) cantando en vivo con Tierra de Fuego
 
During our teenage years, even though my older brother and I were part of the same group of friends, we didn't have a 'brothers-partners' relationship, or at least not as close as the one we have as adults. There were, however, moments in which all the differences of personality, age and maturity would disappear: that would be when we pick up our guitars to sing either at home, in front of our friends and sometimes even in public, at some parties in which we would reluctantly start to sing and then we would never stop.
 
Mi brother has a very good, strong tenor voice, and he's the oldest, so he has logically been the leader all these years. I had already noticed that it was difficult for me to hit the higher notes, so I was more than happy with my role as the second voice. With time, I would realize why it was so hard for me to sing high notes: I'm a bass... On the other hand, I've never been as good with the guitar as my brother, so I have no business in questioning his leadership.
 
I soon noted that not only I felt perfectly comfortable singing second voice, but also that I enjoyed (and was pretty good at) finding other harmonies and 'playing' with the songs. I have a very good musical ear and a great memory, so I went to the point that I could accompany any song with my guitar, including those that I don't know; it seems like I always know which chord to play next. Same happens with the singing, I can put a second voice to anything. I don't mind being the lead singer when needed, though. I did take on that once my older brother went to live in the US. My brother Martín inherited my position, but once I started to sing with him, the roles became a little more confused and we would switch first and second voices much more than I had ever done with Guillermo. Still, I'm more comfortable when I play a secondary role; when I sing with Gaby, for example, I always prefer to see her singing the lead, as she has a beautiful mezzo-soprano voice. I play guitar and sing whenever it's needed...
 
image
Moe (Guillermo), Larry (Fafa) and Shemp (Sebastián), because I’m Curly!
Moe (Guillermo), Larry (Fafa) y Shemp (Sebastián), porque Curly soy yo!
 
I have gone to the point of studying those singers who played second voices in memorable duos; either international (like Simon & Garfunkel) or from Argentina; my favourite ones were Nito Mestre (Sui Generis), Luis Viola (Fantasía), Miguel Erausquin (Pastoral), Héctor Ayala (Vivencia) and especially Jorge Durietz (Pedro y Pablo). The curious thing is that only Durietz and Erausquin seemed to have a deeper register than the lead. Durietz's work accompanying Miguel Cantilo's fantastic lead voice was (still is!) nothing short of fantastic, and it's too me the ideal of what a second voice should be. Ayala is a close second.
 
That's how I chose to become the best possible 'supporting actor' instead of trying to shine as 'best actor in a lead role'. It was a great choice; it has not only helped me with music, but also in other aspects of my life. After many years of having worked alone, and hence have all those little vices and bad behaviours you could expect, it has now become easy for me to support somebody else's leadership and work with the only intention of meeting our goals and make our company look good. I'm always ready to give proper recognition for the work of others, and I make a point on making sure that everybody receives their due credit, especially when I'm the one playing a lead role. Being a 'second bananas' also allows to fly under the radar and be a little more creative (same as when I sing). It is more satisfying to me, and to be honest, it also makes me good in my manager's eyes... :-)
 
imageWe started off early, as I said Empezamos tempranito, como dije 
 
I will continue to write about the relationship between the 'Almada little brothers' and music, but in the meantime I will leave you a question: which one of the two roles is your preferred one? Would you rather be a leader or play a supporting role?
 
 
ArgentinaLa música ha sido siempre muy importante en nuestras vidas. Mi padre cantaba en teatros en sus años mozos, y su hermano gemelo también supo cantar y empuñar una guitarra. Mi hermano mayor y yo comenzamos a cantar a los cuatro o cinco años de edad y aún lo seguimos haciendo, con varios CDs, DVDs y en el caso de mi hermano hasta giras internacionales en nuestros  curriculum. Mi hermano Martín también sigue despuntando el vicio de la música: grabó dos CDs conmigo, cantó coros en importantes óperas y hasta saltó al escenario un par de veces para cantar (como invitado) con una banda de rock bastante conocida en Argentina, llamada Tierra de Fuego. Toda una estrella, che. Paco cantó brevemente conmigo y con Martín pero no pasó de ahí, y los dos más chicos (Juan Pablo y Sebastián) no mostraron mucho interés que digamos.
 
En nuestra adolescencia, si bien mi hermano mayor y yo nos movíamos por lo general en el mismo grupo de amigos, no teníamos una relación de 'hermanos-compinches' o al menos una relación tan cercana como la que disfrutamos ahora de adultos. Sin embargo, había momentos en que las diferencias de caracteres, edad y madurez desaparecían: cuando empuñábamos las guitarras ya sea para cantar en casa, para nuestros amigos e incluso en público, en alguna que otra fiesta en la que nos hacíamos rogar y luego no largábamos más.
 
imageFafa and I live on stage…Fafa y yo en vivo… 
 
Mi hermano tiene una potente y muy buena voz de tenor, y es el mayor, así que lógicamente era él quien hacía la voz líder. Yo ya notaba que me costaba trabajo llegar a las notas más agudas, así que estaba más que contento con mi papel de segunda voz. Con el tiempo me daría cuenta de por qué me costaba tanto: yo tengo registro de bajo. Por otro lado, yo nunca toqué la guitarra tan bien como él, así que no podía cuestionar su liderazgo desde ningún lado.
 
Pronto noté que no sólo me sentía cómodo cantando la segunda voz, sino que también me divertía (y me salía muy bien) encontrar otras armonías y jugar un poco con las canciones. Tengo un muy buen oído musical y una gran memoria, asi que llegué al punto de poder acompañar en guitarra cualquier cosa, incluso canciones que no conozco, y siempre parezco adivinar que acorde tengo que rasguear después. Lo mismo con el canto, le puedo poner una segunda voz a cualquier cosa. No me molesta ser la primera voz; de hecho, lo fui una vez que mi hermano se fue a USA y yo tomé su lugar. Mi hermano menor Martín heredó mi puesto, pero una vez que comencé a cantar con él los roles fueron difusos y alternábamos primeras y segundas voces mucho más d lo que lo hiciera con mi hermano mayor. Pero yo me muevo más cómodamente en un rol secundario; cuando canto con Gaby, por ejemplo, siempre prefiero que se luzca ella, que tiene una hermosa voz. Yo la acompaño con la guitarra y canto cuando hace falta...
 
imageGuillermo (aka) Necochino and Fafa
 
He llegado al punto de estudiar a los cantantes que hacían segundas voces en dúos memorables ya sea internacionales (como Simon & Garfunkel) como de Argentina; entre ellos, Nito Mestre (Sui Generis), Luis Viola (Fantasía), Miguel Erausquin (Pastoral), Héctor Ayala (Vivencia) y en especial Jorge Durietz (Pedro y Pablo). Lo curioso es que sólo Durietz y Erausquin parecía tener un registro más grave que la voz líder. El trabajo de Durietz como segunda voz de un gran cantante como Cantilo fue (es!) para mí magistral y el ideal de lo que una segunda voz debe hacer.
 
Y así fue que en lugar de intentar descollar por mérito propio me dediqué en lleno a ser el mejor actor de reparto posible. Fue una elección magistral; me ha ayudado no sólo con la música, sino que también en la vida. Después de muchos años de haber trabajado solo, y por consiguiente tener todos los vicios que eso acarrea, ahora me resulta fácil acompañar el liderazgo de otro y trabajar sin ninguna intención otra que la de cumplir con nuestros objetivos y dejar una buena imagen de la empresa. Siempre estoy dispuesto a reconocer el trabajo de los demás, y doy por seguro de que todo aquel que lo merezca reciba su crédito correspondiente, especialmente cuando yo estoy en un rol de líder. Tener un rol secundario me permite también volar por debajo del radar y dar rienda suelta a mi creatividad un poquito más (igual que cuando canto). Me satisface mucho más, y seamos honestos, también me hace quedar bien con los jefes... :-)
 
image
Year 1983Año 1983
 
Continuaré escribiendo sobre la relación entre los 'hermanitos Almada' y la música, pero mientras tanto les dejo una pregunta, al mejor estilo del blog de 'Los Ziegler': cuál de los dos roles les sienta más cómodo a ustedes? Prefieren ser 'actor principal' o un buen 'actor de reparto'?
 
 
Technorati Tags: ,

Friday, January 21, 2011

Embarrassing moments – #31

(En español más abajo) 
 

Embarrassing moments
 
USAI have been in Northern Tennessee for the last 10 days or so, working on an upgrade at a fairly big hospital. Everything's going great so far, but the long hours (especially during the past weekend) and the crappy food has taken a toll on me.

The city of Kingsport is the home of the headquarters of Eastman, the world known leader in chemicals, fibres and plastics materials. The size of the local facilities is just incredible, by far the biggest plant I've seen. Its massive chimneys exude big vertical clouds day and night; I bet a good part of this city's workforce is directly or indirectly to this company.

The daily drive to and from the hospital takes me through the mountains, from where I can see part of the Holston River Valley, where the town is located. There is a particular smell sometimes, but I guess it depends on the weather and/or the time of the day.

Last Monday, I started to feel bad right after lunch. It was like I had a tropical storm in my stomach, so I had to leave early and work from the hotel room. I asked an esteemed colleague of mine with whom I was riding if he had a problem with leaving earlier and I explained the situation to him. He was fine with that, so we headed back to the hotel.

As we are crossing a bridge near the Eastman plant, we both smelled that slightly foul odour again. Suddenly, I realized that I had told my co-worker that we were leaving because I had an upset stomach!! I had to do something to clear my name. With my face red like a tomato, I told him:

- Just so you know, the smell comes from outside, not from my insides...

Always a gentleman, my travel buddy smiled and reply:

- I never thought it was you...

And it didn't matter anymore whether he was being honest or not, because the damage had been done already. By me and my stupid mouth.

 
 
ArgentinaHe estado en el Norte de Tenessee por 10 días o algo así, ocupado con un upgrade en un hospital bastante grande. Todo salió muy bien hasta ahora, pero el exceso de horas de trabajo (sobre todo durante el fin de semana pasado) y el tener que comer afuera todo el tiempo me han pegado fuerte.

La ciudad de Kingsport es la sede de los cuarteles centrales de Eastman, mundialmente conocido líder en productos químicos, fibras y materiales plásticos. El tamaño de las instalaciones es increíble, por mucho la planta fabril más grande que haya visto. Sus enormes chimeneas producen inmensas nubes verticales de vapor día y noche. Estoy seguro de que buena parte de la economía de esta ciudad esta directa o indirectamente vinculada a esta empresa.

El viaje diario hacia y desde el hospital me lleva por entre las montañas, desde donde se ve buena parte del valle del Río Holston, donde está situada esta ciudad. A veces hay un cierto aroma que invade, pero calculo que depende del tiempo y/o del momento del día.

El lunes pasado me empecé a sentir mal después de comer. Sentía como si tuviera una tormenta tropical en mi estómago, así que me tuve que ir del hospital temprano y trabajar desde el hotel el resto del día. Le pregunté a mi estimado colega (con quien había venido) si tenía problemas en volvernos más temprano, explicándole el motivo. El no tuvo problemas, así que al rato salimos camino para el hotel.

Cuando cruzábamos el puente cerca de la planta de Eastman, ambos notamos ese olorcito no tan agradable que había descripto. De pronto me di cuenta de que le había contado a mi amigo que nos volvíamos porque yo me sentía mal del estómago!!! Tenía que hacer algo para limpiar mi honor.  Rojo como un tomate, le dije:

- Sólo para aclarar... el olor viene de afuera, no de mis adentros...

Caballero como siempre, mi ocasional copiloto respondió:

- Nunca pensé que hubieras sido vos...

Ya no importó si el dijo la verdad o no, porque el daño lo había hecho yo, por no cerrar mi bocota...

IMG00629-20110119-1724

Technorati Tags: ,

Thursday, January 20, 2011

Itinerant salesmen stories – #04

(En español más abajo)
 
USAThis is –I think- the last story I have, and it’s the one that made me think about running this mini-series of posts. It happened to me as I was on a bus in the Buenos Aires neighbourhood of ‘Barrancas de Belgrano’. I had taken the Line 29 bus, surely going North to the city of Olivos, just outside of Buenos Aires, where I was living at the time.
 
As I sat in the back row of the bus, a young man with a slightly scary look hopped in and proceeded to sell his product: a chocolate covered cookie which we call ‘alfajores’. They were of a recognized brand, good enough for anybody to be interested in purchasing. I was, obviously (my wife knows that I’m a sucker for ‘Fantoche’ alfajores). But the young man made the offer irresistible by giving this very convincing speech, almost in one breath:
 
- Hello, Ladies and Gentlemen and my apologies for interrupting. I’m here to offer these delicious chocolate alfajores. You know, I have had a very difficult time and I’m trying to do better (he’s already looking a little angry to me). I’ve tried to get a job and help around the house, but things never went my way and I got really angry (OK, you’re scaring me, dude); I just lose control when I get mad and I get really violent. I guess I can’t handle frustration very well, but I’m trying my hardest to get better and be able to work without having to get violent with people I don’t even know. (Everybody panics a little) So I ask you please to consider buying these alfajores so I don’t get frustrated and then get really angry…
 
By the time he made it to the end of the bus, he had no alfajores left for me to buy.
 
imageSource: Wikimedia Commons 
 
 
Argentina
Esta es –creo- la última historia que tengo para contar, y es la que me dio la idea de hacer esta miniserie de posts. Me pasó cuando iba en un colectivo en el barrio porteño de Barrancas de Belgrano. Me acababa de tomar el colectivo de la línea 29, seguramente yendo para la ciudad de Olivos, justo afuera de Buenos Aires, donde yo vivía por esa época.
 
Mientras me acomodaba en el último asiento, un joven con un aspecto levemente amenazador subió y comenzó a vender su producto, las galletitas cubiertas de chocolate que llamamosl ‘alfajores’. Eran de una marca reconocida, suficiente para que muchos nos interesáramos en comprar. Yo era uno, obviamente (mi esposa sabe que a mí los alfajores ‘Fantoche’ triples me pierden. Pero el muchacho convirtió la oferta en algo irresistible, con el siguiente y muy convincente discurso, que dijo casí sin respirar:
 
- Damas y caballeros, mis disculpas por distraer su amable atención. Estoy aquí para ofrecerles estos alfajores de la reconocida marca ‘Fantoche’. Les pido que me escuchen y me ayuden, yo he pasado por momentos muy difíciles y estoy tratando de mejorar (ya me parece que está un poco enojado). He tratado de buscar trabajo y ayudar en la casa, pero las cosas no me salen y yo me pongo muy furioso (OK, ya nos estás asustando, che!); realmente me descontrolo cuando me enojo y me pongo muy violento. No sé cómo lidiar con la frustración, pero sigo tratando lo mejor que puedo de mejorarme y poder trabajar sin ponerme violento con gente inocente a la que no conozco (El pánico comienza a cundir). Por eso les pido por favor que consideren comprarme estos alfajores así ya no me frustro y no me pongo nervioso y me agarran esos ataques de violencia que son tan malos…
 
Para cuando llegó al fondo del colectivo, donde estaba yo, ya hacía rato que no le quedaba absolutamente nada por vender.
 
imageSource: alhughes.net
 
 

Wednesday, January 19, 2011

WW#174 – A ‘what’ tree?

 
IMG00624-20110118-0751
Yes, it’s a Valentine’s tree. First time I’ve ever seen one!
Sí, es un ‘arbolito de San Valentín’. Ya no saben qué inventar!
 
 
More pictures from Dianne, Russ and Shannon

Tuesday, January 18, 2011

Silly Monkey Stories #133 – Perro

(En español más abajo)
 
Canada17/Nov/2010 – Florencia (7)
 
I have written many times about this game me and Flor have been playing for years, in which I will chase her and tickle her if she says the word 'perro' (dog) or any synonyms (puppy,mutt,etc.), no matter in which language she says that word.
 
Being the smart girl she is, I have 'won' very few times, in spite of the many ways I have tried to make her fall for it. She makes me feel like Wile E. Coyote every time I come up with my elaborate plans and she realizes what I'm trying to do two seconds into it...
 
But on this particular day, she found herself with no way out. The book she had brought from school for her home reading assignment, had the word 'dog' not only in the title, but also several times in the story.
 
IMG00364-20101117-1712
 
One by one, Gaby and the kids passed on being the person Flor would read the book to. Mortified, my daughter realized that they were setting her up so she would read the book to me! And that's what she had to do.
 
She made me promise I wouldn't tickle her, because 'she had to say the word because it is a school thing'. I solemnly announced that she could trust me; I would never do something like that to her...
 
IMG00370-20101117-1716
 
Unlike other times, Florencia would try as hard as she could to keep on reading, even while I was 'attacking' her...I couldn't understand why for a few minutes, until it dawned on me.
 
She was trying to get away with as many 'dogs' as possible for each time I tickled her!!! The faster she read, the less times I could go for it...
 
She's 10 times smarter than me, what can I say.
 
IMG00366-20101117-1714
 
 
Argentina 17/Nov/2010 – Florencia (7)
 
Ya he escrito varias veces sobre ese juego que tengo con Flor desde hace varios años, en el que la persigo y le hago cosquillas si llega a decir 'perro' o alguno de sus sinónimos (cachorro, pichicho) en el idioma que sea que lo diga.
 
Como ella es una nena muy viva, apenas he 'ganado' unas pocas veces, a pesar los esfuerzos que hago para hacerla 'pisar el palito'. Me siento como el Coyote de los dibujitos cada vez que elaboro complicados planes para hacerla decir la palabreja de marras y a ella le lleva dos segundos darse cuenta de mis intenciones.
 
Pero este día en particular, Flor se encontró sin salida. El libro que había traido de la escuela para leer en casa, no sólo tenía la palabra 'perro' en el título sino que también aparecía montones de veces durante la historia.
 
 
IMG00367-20101117-1714
 
Uno por uno, Gaby y los chicos se excusaron de ser la persona a la que Flor le leería el cuento. Mortificada, la chiquita se dio cuenta de que todos esperaban que me leyera el libro a mí. Y eso fue lo que tuvo que hacer.
 
Me hizo prometer que no le iba a hacer cosquillas,porque 'ella tenía que decir la palabra porque era una cosa de la escuela'. Yo anuncié solemnemente que podía confiar en mí; yo jamás le haría eso...
 
IMG00369-20101117-1715
 
A diferencia de otras veces, Florencia intentaba por todos los medios seguir leyendo, especialmente mientras yo la 'atacaba'... No podía entender su comportamiento, hasta que de golpe 'caí'.
 
Lo que Flor estaba haciendo era tratar de sacarse la palabra 'perro' de encima la mayor cantidad de veces posible mientras le hacía cosquillas. Cuanto más dijera, menos chances iba a tener yo de atacarla de nuevo!
 
IMG00371-20101117-1716
 
Es 10 veces más inteligente que yo, qué quieren que les diga...
 
Technorati Tags:
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
Share |