Thursday, March 03, 2011
Tell me Thursday #36 - Best fries in the world?
Thursday, December 16, 2010
Tell me Thursday #34 – Hail to the cook
(En español más abajo)
When the kids were very little, back in Argentina, I would be alone with them for most of the weekend, as Gaby worked all day on Saturday and until 5PM on Sundays. Most of the times I would have something good and nutritious to feed them with, thanks to Gaby's hard work, but there were others in which I would be the one in charge of making lunch and dinner. I would come up with very creative ways to mask the fact that, ingredient more, ingredient less, I was making the same dish almost every time... but as long as they liked it, I was off the hook!
One of my favourite things to prepare (and favourite thing for them to eat) was what we had called 'cowboy food'. I would prepare a thick, chunky stew using ground beef, eggs, tomato sauce, green peas and sometimes beans. We would sit on the floor, in a circle, as if we were at a campfire, and eat it directly from the pan, using a big piece of bread for help, and making a lot of noise... like those cowboys in the Spaghetti Westerns I used to watch at the "Paris" Theatre in my hometown, Necochea.
The kids just loved that, and honestly, I did too. In their minds, I probably was a great cook! :-)
One of the best things about us moving to Canada was that both my work schedule and Gaby's became more 'normal'. This means that we are home together every weeknight and we enjoy our family life on weekends, something we had never been able to do before. This also caused Gaby to be able to be in charge of the kitchen way more often, so the kids went from their 'cowboy food' diet to a much better one, in which fruits and vegetables re-claimed their leading role.
Now, Gaby is a fantastic cook, she can make almost anything (she's better than me at preparing seafood, and she doesn't even taste it, because she doesn't like it!); though the kids know this, they have gotten used to it, so they're pretty spoiled. And maybe, just maybe, they miss the crappy dishes that I prepared for them in the past. I have to think that is the case based on their reactions every time I take the occasional shift for dinner, either due to Gaby teaching commitments or because she went out with 'the girls'.
I prepare those 'cowboy food' grubs and the kids are all over them, especially Florencia (who didn't get to live those days back in Argentina). They ask for seconds, sometimes thirds, and then they pay me compliments on my cooking skills. And because of the way they sometimes say things in Spanish, they compliment me while insulting Gaby's skills at the same time!
- Man... You really do know how to cook!
Ha! If they only knew... Wait until you move out of the house, guys, and then you will tell me who the real cook was... The stuff I make, you can eat it anywhere; good luck finding somebody who can cook like your Mom!
I gotta admit, though: my omelettes are sick.
Cuando mis hijos eran chiquitos, aún en Argentina, yo me quedaba solo con ellos la mayoría del fin de semana, porque Gaby trabajaba todo el día los sábados y hasta las 5PM los domingos. La mayoría de las veces me dejaba algu nutritivo para cocinarles, pero había otras ocasiones en las que yo me tenía que ocupar de hacerles almuerzo y cena. Y con mis limitaciones, me las ingeniaba para encontrar maneras de ocultar el hecho de que ingrediente más o menos, siempre les hacía el mismo plato... pero bueno, mientras les gustara, yo zafaba!
Una de mis cosas favoritas para preparar (y favorita de ellos para comer) era lo que llamábamos 'comida de cowboys'. Era un 'rejunte' espeso de carne picada, huevos, salsa de tomate, arvejas y a veces porotos (frijoles). Nos sentábamos en el suelo, en circulo, como si estuviéramos en frente al fuego, y comíamos directamente de la sartén, con la ayuda de un gran pedazo de pan, y haciendo mucho ruido... como esos cowboys de los Spaghetti Western que yo había sabido mirar en las películas del Cine París, en mi Necochea natal.
A los chicos les encantaba, y honestamente, a mi también. Como eran chiquitos, tal vez hasta pensaban que yo cocinaba bien! :-)
Una de las mejores cosas que nos pasaron por mudarnos a Canadá fue que tanto mi horario de trabajo como el de Gaby se normalizaron. Esto significaba que estaríamos en casa al mismo tiempo todas las noches, y que disfrutaríamos de la vida familiar los fines de semana, algo que nunca habíamos podido hacer antes. Esto también le permitió a Gaby estar a cargo de la comida mucho más seguido, así que los chicos pasaron de su dieta 'cowboy food' a una mucho mejor, en la que las frutas y verduras reclamaron su lugar preponderante.
Gaby es una cocinera fantástica, sabe hacer prácticamente de todo (prepara mariscos mucho mejor que yo, y sin probarlos, porque los detesta!); si bien los chicos saben esto, se han acostumbrado, y a esta altura están totalmente malcriados. Y tal vez hasta extrañen esos platillos terribles que yo les preparaba antes. Tengo que pensar que esto es cierto basándome en las reacciones que obtengo cada vez que me hago cargo de la centa, ya sea porque Gaby está dando clases o porque salió con 'las chicas'.
Preparo esas 'comidas de cowboys' y los chicos se mueren por ellas, especialmente Flor (que ni había nacido cuando los hacía en Argentina). Piden otro plato, a veces otro más, y luego me llenan de elogios por mis habilidades culinarias. Y de la forma en que lo dicen a veces, los elogios a mí traen consigo un insulto velado a las habilidades de Gaby al mismo tiempo!
- Man... Vos sí que sabés cocinar!
Ja! Si supieran... Esperen a cuando se vayan de la casa, pibes, y luego me dicen quién es el que sabe cocinar en la casa... Lo que yo hago, lo van a poder comer en cualquier lado. Buena suerte encontrando alguien que pueda cocinar como su madre!
Eso sí: las omelettes me salen como los dioses.
Sunday, November 14, 2010
Tell me Thursday #32 – Almost there
Saturday, November 13, 2010
Tell me Thursday #31 – It’s not easy being green
Truth is, I'm not in one of my most prolific moments right now, and also not very active blog-wise. Too much work, I guess... I'm planning on changing that behaviour and go back to dedicating my hour, hour and a half a day to blogging (it's always around midnight, so neither work nor family life get affected). We will see how we do.
In the meantime... let's talk about those pictures of me with green hair and green beard! What, you forgot already? Well, here's one of them!
We were invited to a Hallowe'en party about a month ago, and while the kids figured out very quickly what they wanted to dress up as, me and Gaby had some problems. Then Gaby had a very unusual idea: we would go dressed as two M&M's!!! Gaby would be a red one, and I would be... of course, a green one. We both dyed our hair (with spray) and it was really annoying when Carolina misfired and sent the spray up my nose (Florencia still says that my moustache is green). We put on plain shirts and then, another idea by Gaby, each one of use had a plastic bag around our body, containing many little balloons (which were of course other M&M's). Finally, a headband with real packages of M&M's hanging, something that proved to be really annoying and forced us to remove right away (and give it to the kids).
The party was great, though it started about an hour and a half late, in pure Latino style. Unfortunately, the hosts didn't know us that well, so they told us the 'formal' time instead of the 'Latino' time. We showed up on time as usual, and then we waited and waited for the rest to arrive. :-)
Two things from this party I will remember for a long time. One was looking at Carolina wearing a dress and noticing once again what a beautiful young lady she has become; I watched her dance, and I was very impressed with her skills. There she was, learning the moves (they were doing line dancing) and then leading the whole group just a few minutes later. Unbelievable.
The other thing that I will never forget about this party was watching Florencia dance. Along with another girl, they took over the middle of the room and danced their hearts out, making every move and singing along to every Lady Gaga, Taylor Swift, Usher and Black Eyed Peas song. At one moment, the whole crowd was forming a circle, clapping and watching while Florencia and the other girl were showing off their moves.
That's when I told our very dear friend Francisco, who also knows Florencia since the day she was born and was as wide-eyed as I was:
- I think I have just aged 20 years...
It only took me to look at his face, his wife Johanna’s and Gaby’s again to quickly realize that I wasn’t the only one feeling that way.
La verdad es que no estoy en mi momento más prolífico, y tampoco ando muy activo como blogger. Mucho trabajo, calculo… Estoy planeando cambiar esa conducta y volver a dedicarle mi hora, hora y media diaria al blogging (siempre es a medianoche, así que ni mi trabajo ni mi vida familiar se ven afectadas). Veremos cómo me va.
Mientras tanto… hablemos de esas fotos en que tenía pelo y barba verde! Cómo, ya se olvidaron? Bueno, aquí tienen una de ellas!
Nos invitaron a una fiesta de Hallowe’en hace algo así como un mes, y si bien los chicos enseguida se organizaron y decidieron cómo vestirse, no fue fácil para Gaby y yo. Luego mi esposa tuvo una idea inusual: nos disfrazaríamos de dos M&M’s!!! Gaby iba a ser uno rojo, y yo… por supuesto uno verde. Los dos nos teñimos el pelo (con spray) y fue muy molesto cuando Carolina apuntó mal y me mandó el spray por la nariz (Florencia todavía dice que mi bigote está verde). Nos pusimos remeras del mismo color, y otra idea de Gaby, cada uno se envolvió en una gigante bolsa de plástico que contenía muchos globos chiquitos (que por supuesto eran otros M&M’s!). Para finalizar nos colocamos una vincha con bolsitas de M&M’s colgando, algo que resultó muy molesto y nos obligó a quitárnoslos rápidamente (y dárselo a los chicos).
La fiesta fue un éxito, aunque comenzó una hora y media tarde, en tradicional horario latino. Lamentablemente los anfitriones no nos conocían tanto, así que nos dijeron el horario ‘formal’ en lugar del horario ‘latino’. Llegamos en horario como siempre, y luego tanto los anfitriones como nosotros tuvimos que esperar y esperar hasta que el resto lleagara… :-)
Hubo dos cosas de esta fiesta que voy a recordar por mucho tiempo. Una fue verla a Carolina con un vestido negro que una vez más resaltaba el hecho de que se ha convertido en una hermosa señorita; la observé bailar, y me impresionó mucho su habilidad. Allí estaba, aprendiendo los movimientos (hacían line dancing) y a los cinco minutos ya estaba ella liderando a todo el grupo. Increíble.
La otra cosa que nunca olvidaré de esta fiesta fue observar a Florencia mientras bailaba. Junto con otra niña, se apropiaron de la pista de baile y se ‘bailaron la vida’, haciendo toda clase de pasistos y cantando con rigurosa exactitud cada canción de Lady Gaga, Taylor Swift, Usher o los Black Eyed Peas. En un momento determinado, todos nosotros estábamos haciendo un círculo, batiendo palmas y mirando asombrados mientras Flor y la otra nena se lucían en la pista de baile.
Fue en ese momento que le dije a mi muy querido amigo Francisco, que conoce a Florencia desde que nació y tenía los ojos tan grandes como los míos:
- Creo que acabo de envejecer unos 20 años en este momento…
Me bastó mirarle la cara a él, a su esposa Johanna y a Gaby para darme cuenta de que no era el único que se sentía así.
Thursday, August 12, 2010
Tell me Thursday #30 - Pride
(En español más abajo)
My son was lucky, because he actually had a really good team and a very good coach, who was able to teach them really good skills in spite of his physical challenges. They went into the playoffs without having lost a single match (and just a couple of ties). Juan played in every position throughout the season, sine-qua-non condition for when you play in House League. Forward was his favourite one, though, and he scored a few goals. But for the playoffs, he played in the net for every game, and did quite well.
They suffered their first and only loss of the season in the third game of the mini-tournament, but they still did good enough to secure a spot in the semis.
On Sunday morning, Juan showed up to play the semi-final game with his hair dyed bright green! He had an easy game as his team cruised 3-0 on his way to the final.
The championship game was much more demanding, and both keepers saw quite some action until they went to halftime with the score 0-0. Juan did exceptionally well in the second half, with some amazing diving saves. He did take one goal in (his own teammate sent it in with a header off a corner kick) but in the end they won 3-1 and Juan was able to pick up his first Outdoor soccer trophy (he had won two indoor soccer tournaments in the past).
He's very happy and very proud, and he has every reason to be! His dad is proud too...
Mi hijo tuvo suerte, porque le tocó un equipo muy bueno, lo mismo que su coach, que se las arregló para enseñarle muy bien a pesar de sus dificultades físicas. Llegaron a los playoffs sin haber perdido un solo partido (y con apenas un par de empates). Juan jugó en todas las posiciones, algo que es condición sine qua non cuando uno juega en 'House League'. Su posición favorita fue la de delantero, sin embargo, y se las arregló para anotar algunos goles. Pero para los playoffs jugó todos los partidos en el arco, y anduvo muy bien.
Sufrieron la única derrota de la temporada en el tercer partido del mini-torneo, pero igual su equipo anduvo lo suficientemente bien como para asegurarse un lugar en las semifinales.
El domingo por la mañana Juan apareció con el pelo teñido de verde 'furioso' para jugar la semifinal! Tuvieron un partido fácil, y su equipo ganó 3-0 para pasar a la final casi sin despeinarse.
El partido por el título fue mucho más exigente, y ambos arqueros estuvieron bien ocupados hasta que fueron al entretiempo con el score 0-0. Juan anduvo increíblemente bien en la segunda parte, y hasta se anotó con algunas atajadas muy buenas. Le hicieron un gol, pero fue un gol en contra (de cabeza) a la salida de un corner. Al final, el resultado fue de 3-1 y Juan por fin pudo levantar un trofeo de verano (ya antes había ganado dos de 'indoor soccer').
Está muy feliz y muy orgulloso, y tiene buen motivo para estarlo! Su padre también está orgulloso, por supuesto...