(En español más abajo)
“How about that time you were pooping under the deck?” “I was peeing, not pooping. And nobody could see me! I didn’t have the keys and I couldn’t hold it…” “Nobody could see you… You were mooning the whole neighbourhood!!” |
“Y esa vez que te pusiste a hacer caca debajo del deck (la terracita del fondo)?” “Estaba haciendo pis, no caca. Y nadie me podía ver! Yo no tenía llaves de casa y no podía aguantar…” “Nadie te podía ver… Le mostraste la cola a todo el vecindario!!” |
More ‘Better off not knowing’ stories here
No comments:
Post a Comment
Please leave a message after the beep