Saturday, February 28, 2009
Rojo (red)
Friday, February 27, 2009
PhotoHunt #25 - Thankful
The ad is very simple, but creative. And funny! Well, at least for us…
El aviso es muy simple, pero creativo. Y muy divertido! OK, al menos para nosotros…
Trident Xtra Care – Sus dientes le dirán ‘gracias’
| Reactions: |
Thursday, February 26, 2009
Batman vs Batman
I know this is not exactly ‘latest news’, but I still found it ridiculous enough to share it with you. I have this article written and ready to go for a couple weeks now, but I haven’t sent it for whatever reason…
The mayor of Batman, Turkey, is about to sue Warner Bros. and the director of the movie “The Dark Knight” Christopher Nolan, for using the superhero’s name without his permission. Huseyin Kalkan, such the name of the mayor of this predominantly Kurdish city in the province of the same name, is willing to file a series of charges against Nolan and the film company, in order to obtain royalties coming from the movie.
“There is only one Batman in the world”, said Kalkan. “These American producers have used the name of our city without informing us”.
The guy went even beyond that and said that he is hoping he can link a series of unsolved crimes and even the rising suicide rate among women in the province to the psychological impact that this movie has caused in the city (I am not kidding, I swear). He claims he has enough evidence to prove that the city of Batman was founded before the superhero appeared on DC Comic’s magazines for the first time, in 1939.
Of course, the fact that they remembered to sue now and not before (i.e., when the TV series or the first four movies were shown) might have something to do with the fact that “The Dark Knight” has grossed almost a billion dollars worldwide. I find very difficult to believe that any judge could actually find this claim founded, but well, you never know.
Just in case, be prepared for possible lawsuits coming from the following cities in US:
- Flintstone, Maryland: Fred and Wilma Picapiedra are the defendants
- Santa Claus, Arizona: Against the fat guy with the beard
- Townsville, North Carolina: They’re going after the Powerpuff Girls!
- Eureka, Illinois: Initiated against Archimedes’ state
- Acme, Louisiana: Against Bugs Bunny and Wile E. Coyote, among others
- Anal, Marshall Islands: Er… well…
- Spider, Kentucky: Peter Parker has already been approached as a witness
- Enterprise, Mississipi: Captain Kirk and Mister Spock, defendants
- Van Houten, New Mexico: They are going to leave Milhouse’s Dad living on the streets. Again!
- Othello, North Carolina: Desdemone won’t let her 50% go
- Frankenstein, Missouri: In this case the lawsuit comes from Transylvania
- Kermit, Texas: Against the Muppets!
- Elmo, Missouri: And now against Sesame Street! There are no limits…
And let’s not forget Hellboy, Lithuania.
Picture from Sony Pictures
El alcalde de Batman, Turquía, le va a iniciar juicio a Warner Bros. y al director de la película “El caballero oscuro” Christopher Nolan, por usar el nombre del superhéroe sin su permiso. Huseyin Kalkan, tal el nombre del mayor de esta ciudad mayoritariamente kurda en la provincia homónima, está dispuesto a presentar una serie de cargos contra Nolan y la empresa cinematográfica, para obtener royalties provenientes de la película.
“Hay un sólo Batman en todo el mundo”, dijo Kalkan. “Estos productores americanos han usado el nombre de nuestra ciudad sin informarnos”.
El tipo fue aún más lejos y dijo que espera poder vincular una serie de crímenes no resueltos y la creciente tasa de suicidio entre las mujeres al impacto psicológico que esta película ha causado en la ciudad (no, les juro que no les miento). El dice que tiene evidencia suficiente para probar que la ciudad de Batman fue fundada antes del debut del superhéroe en las revistas de DC Comic, allá por 1939.
Por supuesto, el hecho de que justo ahora se acuerden de hacer el juicio, y no antes (léase, la serie de TV o las primeras cuatro películas) puede tener que ver con el hecho que “El caballero…” ya ha recaudado casi 1,000 millones de dólares. Me resulta muy difícil creer que algún juez le pueda dar cabida a semejante planteo, pero bueno, nunca se sabe.
Por las dudas, presten atención a futuros juicios viniendo de las siguientes ciudades de USA:
- Flintstone, Maryland: Pedro y Vilma Picapiedra son los denunciados aquí, porque Flintstone es su apellido en inglés
- Santa Claus, Arizona: Contra el gordo de barba
- Townsville, North Carolina: Le hacen juicio a las Chicas Superpoderosas!
- Eureka, Illinois: Iniciado contra la sucesión de Arquímedes
- Acme, Louisiana: Van contra Bugs Bunny y el Coyote
- Anal, Marshall Islands: Eh… este…
- Spider, Kentucky: Un tal Peter Parker se ya presentó como testigo
- Enterprise, Mississipi: Los demandados son el Capitán Kirk y el Señor Spock, entre otros
- Van Houten, New Mexico: Por supuesto, le vas a sacar toda la plata a la familia de Milhouse
- Othello, North Carolina: A que Desdémona no va a querer largar su 50%
- Frankenstein, Missouri: El juicio, en este caso, llega desde Transilvania
- Kermit, Texas: Perdió la rana René!
- Elmo, Missouri: Y acá se la agarraron con los de Plaza Sésamo! Ya nadie está en paz…
Y no nos olvidemos de Hellboy, Lituania.
Picture from Boston.com
| Reactions: |
Lent
Ash Wednesday marks the beginning of the Lent season. Wikipedia defines Lent as “the forty day long liturgical season of fasting and prayer before Easter”, though not all Christian churches calculate those 40 days the same way: some count the Sundays, some don’t; some have Lent beginning on Ash Wednesday, some (like Eastern Orthodox) on Clean Monday. This was all a surprise to me, because I always thought it lasted all the way to Palm Sunday (now you can tell how much I know about religion). Hey, just because I go to church every Sunday doesn’t mean I know anything about it! Heck, I go to work every day and… well, you get the idea.
Ash Wednesday comes immediately after the three days of Carnival (something we Latinos know very well). I didn’t need to go to Wikipedia to tell you that' ‘Carnival’ is a word that comes from the Ancient Latin and means ‘abandon the flesh’ or ‘farewell to the flesh’. Since Lent is the season of fasting and abstinence, people normally go crazy during the three days immediately before it begins, and then behave until Easter. Or at least they try to! :-)
Ash Wednesday gets its name from the practice of placing ashes on the foreheads of the faithful as a sign of repentance. The ashes used are from the Palm Crosses made for Palm Sunday the year before, which are burned. A paste is made mixing the ashes with some oil, and then the priest who presides at the service makes the sign of the cross, first upon his own forehead and then on each of those present who kneel before him at the altar rail. As he does so, he recites the words: “Remember (O man) that you are dust, and to dust you shall return”. My kids attended the service at school yesterday, and Florencia was still sporting the cross on her forehead while we were having dinner.I guess that the most interesting fact about the Lent season is how the dates in which it will fall on are calculated. There’s an actual definition for Easter Sunday, which is as follows: Easter Sunday is the Sunday following the Paschal Full Moon date. The Paschal Full Moon date is the Ecclesiastical Full Moon date following 20 March. The algorithm was devised centuries ago, and went through a lot of reviews and changes until a method was globally accepted. Still, there are many different ways to calculate when Easter Sunday is going to fall. I recommend you go here to be amazed at the different formulas that can be used.
In North America, it’s customary to make a small ‘sacrifice’ during the Lent season; for example, stop eating junk food, or promising to go to the gym every day. I don’t normally do any of those things, but I will this year. I will not tell you what it is, though… :-)
I like the music we sing during the Lent season; and I definitely love to attend the services that go between Palm Sunday and Easter Sunday. Just last year, we began a new tradition at my church and we gather for a Passover Seder Meal in the old Jewish tradition. We have a somber, yet hopeful service on Good Friday, and then we have a moving, uplifting Easter Sunday service. I remember attending a Holy Saturday service at my brother’s church in Virginia, where all the lights went off and everybody was holding a lit candle. We do that for Christmas Eve as well, and it never ceases to move me. Very deeply, in fact.
My church is not like most you know. We actually celebrated Mardi Gras (Carnival) last Sunday, and the service was really fun! We even had a jazz band playing after the service, while everybody was having pancakes made by the Youth Group. Everybody was wearing masks and very colourful clothes, and the music and tone of the service was very happy and relaxed. A great way to celebrate life and get ready for this season full of hope and joy.
Parte del coro durante el servicio del domingo. Sí, yo soy ‘el gato’
Técnicamente, llegué un día tarde, pero como esto lo empecé a escribir el miércoles…
El Miércoles de Ceniza marca el comienzo de la temporada de Cuaresma. Wikipedia define a la Cuaresma como “el periodo del tiempo litúrgico (calendario cristiano) destinado por la iglesia Católica Romana, además de ciertas iglesias evangélicas, aunque con inicios y duraciones distintas, para la preparación de la fiesta de Pascua”, pero no todas las iglesias cristianas calculan esos cuarenta días de la misma manera: algunos cuentan los domingos, otros no; algunos comienzan la Cuaresma en el Miércoles de Ceniza, otros (como los ortodoxos) en el día llamado Lunes Limpio. Esto fue una sorpresa para mí, que pens♪0 que la Cuaresma terminaba el Domingo de Ramos (lo que prueba cuánto sé realmente de religión). Bueno, sólo porque voy a misa todos los domingos, no piensen que sé mucho del tema! Si por eso fuera, a trabajar voy todos los días y sin embargo… bueno, captan la idea, supongo.
El Miércoles de Ceniza cae inmediatamente después de los tres días de Carnaval (algo que los Latinos conocemos bien!). No tuve que ir a Wikipedia para decirles que ‘Carnaval’ es una palabra que deriva el antiguo latín y significa algo así como ‘el adiós a la carne’ o ‘abandonar la carne’. to tell you that' ‘Carnival’ is a word that comes from the Ancient Latin and means ‘abandon the flesh’ or ‘farewell to the flesh’. Since Lent is the season of Fasting and abstinence, people normally go crazy during the three days immediately before it begins, and then behave until Easter. Or at least they try to! :-)
Creo que lo más interesante acerca de la Cuaresma es cómo se calcula la fecha en la que va a caer. Haya una serie de condiciones especificadas para definir la fecha del Domingo de Pascua, que incluyen:
- La Pascua ha de caer en domingo.
- Este domingo ha de ser el siguiente al plenilunio pascual (la primera luna llena de la primavera boreal). Si esta fecha cayese en domingo, la Pascua se trasladará al domingo siguiente para evitar la coincidencia con la Pascua judía.
- La luna pascual es aquella cuyo plenilunio tiene lugar en el equinoccio de primavera (vernal) del hemisferio norte (de otoño en el sur) o inmediatamente después.
- Este equinoccio tiene lugar el 21 de marzo.
- Llamamos epacta a la edad lunar. En concreto nos interesa para este cálculo la epacta del año, la diferencia en días que el año solar excede al año lunar. O dicho más fácilmente, el día del ciclo lunar en que está la Luna el 1 de enero del año cuya Pascua estamos calculando. Este número —como es lógico— varía entre 0 y 29.
Este algoritmo ha sido desarrollado hace siglos, y sufrió un sinnúmero de revisiones y cambios hasta que se aceptó un método en particular. Sin embargo, aún existen muchas formas de calcular cuándo va a caer el Domingo de Pascua. Les recomiendo que pasen por aquí y se sorprendan con las diferentes fórmulas que se pueden usar. Hasta hay ejemplos del algoritmo de Pascua escritos en Java y Perl!
En Norteamérica es costumbre hacer un pequeño ‘sacrificio’ durante la Cuaresma; por ejemplo, dejar de comer comida chatarra, o prometer ir al gimnasio todos los días. Si bien yo nunca he seguido esta costumbre, me parece que lo voy a hacer este año. Eso sí, no les voy a decir qué prometeré… :-)
Me gusta mucho la música que cantamos durante esta época del año litúrgico; y sobre todo, me gusta asistir a los servicios que hay entre el Domingo de Ramos y el Domingo de Pascua. El año pasado comenzamos una nueva tradición en mi iglesia, que es la de reunirnos el Jueves Santo a cenar en la antigua tradición Judía del Seder. Tenemos un servicio de Viernes Santo que tiene un tono tal vez sombrío, pero esperanzador, y luego un muy emotivo y energizante servicio de Domingo de Pascua. Recuerdo haber asistido a los servicios de Sábado Santo en la iglesia de mi hermano en Virginia, donde todas las luces son apagadas y la gente prende velas para retirarse alimentando esa sensación de estar en la vigilia de algo muy grande. Nosotros lo hacemos para Nochebuena también, mientras cantamos “Noche de Paz” y es algo que no deja de emocionarme nunca.
Para este entonces ya habrán adivinado que mi iglesia no es como la mayoría. Si hasta celebramos Carnaval el domingo pasado, y la misa fue realmente muy divertida! Luego tuvimos una banda de jazz tocando una vez que terminó el servicio, mientras todos comíamos panqueques que habían sido preparados por el grupo de los chicos. Estábamos todos con ropas coloridas y máscaras, y la música y el tono de la celebración fue muy alegre y relajado. Fue una muy buena manera de celebrar la vida y prepararnos para esta época llena de esperanza y alegría.
Our Director of Music (Daniel) with my friends Lynda and Kathy, from the choir
Nuestro Director de Música (Daniel) con mis amigas Lynda y Kathy, del coro
Technorati Tags: Ash Wednesday,Lent
| Share this post : | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
Wednesday, February 25, 2009
More than half
One of the questions that Gaby had to answer was “Indicate how long (in years) you have known the Applicant”. We did our math: 2009 – 1987 = 22, so she wrote “22”. Then I realized that I have now been with Gaby for more than half of my life.
Sometimes I do make good choices.

Our first picture together, in October of 1990 – Nuestra primera foto juntos, en Octubre de 1990
Una de las preguntas que Gaby debía contestar era “Indique por cuánto tiempo (en años) usted ha conocido al Aplicante”. Hicimos la cuenta: 2009 – 1987 = 22, así que escribió “22”. Ahí fue donde me di cuenta de que he estado con Gaby por más de la mitad de mi vida.
Es que a veces sí elijo bien.

Our wedding, in April of 1992 – Nuestro casamiento, en Abril de 1992
Subscribe to:
Posts (Atom)






