Buy at KW Empanadas!

Friday, October 14, 2016

Letters from Pepe - #01

(En español más abajo)
 
CanadaFor a few years and after we moved to Canada, my late grandfather Pepe wrote us letters, the first one being a memorable one. He did not have our address, so he simply wrote my name in the envelope, along with my phone number, and ‘Waterloo, Canada’. Needless to say, that letter arrived to destination without any problems. Smile
 
I still treasure these letters that were difficult to decypher (he was well in his 90s when he wrote them and it’s not like he was famous for his handwriting skills even before that), but so nice to receive! The one in this post is a particular poignant one, and one I have mentioned before: it’s the one he wrote to us immediately following the death of our grandmother Haydeé.
 
Allow me to share this letter then; hopefully you will get a glimpse of what this man was like, and why it is still such an important influence to all of his seven grandsons, almost 9 years after he left this world.
 
 
ArgentinaPor unos años y luego de que nos vinimos a Canadá, mi abuelo Pepe nos escribió cartas, y la primera de ellas fue memorable. El aún no tenía nuestra dirección, así que simplemente puso mi nombre en el sobre, junto con mi número de teléfono y ‘Waterloo, Canadá’ para completar. La carta tardó, pero llegó a destino sin mayores problemas. Smile
 
Aún atesoro estas cartas que eran tan difíciles de descifrar (el ya tenía más de 90 años cuando las escribió e incluso si no tomáramos eso en cuenta, no es que era reconocido por su exquisita caligrafía en sus años mozos!), pero era tan lindo recibir! Esta en particular es una muy emotiva, y una que ya he mencionado antes: es la que escribió luego del fallecimiento de nuestra abuela Haydeé, su esposa por 62 años.
 
Permítanme entonces compartir esta carta; con suerte ustedes podran ver atisbos de lo que este hombre fue, y por qué aún es tan importante en la vida de sus siete nietos, casi nueve años después de haber dejado este mundo.
 
20161214_Letter_from_Pepe_01_editada
20161214_Letter_from_Pepe_02_editada
20161214_Letter_from_Pepe_03_editada
 

Dear Gabriel and Gabriela and great-grandchildren:

I write this letter with deep sadness due to the death of our beloved Abuela. Still, we feel a lot of relief because she was suffering; God determined this. I still cannot believe it but (…) I am comforted and feel better now.

Well, I hope that you (are all) well, which is always my biggest hope. I had already written you, but the letter came back because the address was incorrect.

I send kisses to everybody.

Your Grandfather

Queridos Gabriel y Gabriela y bisnietos:

Con gran pesar les escribo estas líneas por la muerte de nuestra querida Abuela. De todos modos tenemos gran alivio porque ella sufría y Dios quiso así. Yo todavía no lo puedo creer pero ahora tengo más alivio y me siento mejor.

Bueno, espero que todos ustedes (estén) bien que son mis mayores deseos. Yo te había escrito antes, pero la carta vino de vuelta porque le puse mal la dirección.

Bueno, un beso para todos.

El Abuelo

 
Technorati Tags: ,
 
Blogalaxia Tags: ,,

2 comments:

  1. Un fenomeno Pepe. Yo tengo un par de cartas guardadas que me mando cuando yo estaba en el sur. Y hasta vino a visitarme y pasar navidad conmigo pocos dias despues del fallecer la abuela Haydee. Siempre esta conmigo

    ReplyDelete
  2. Yo sigo teniendo las cartas que me mando cuando yo vivia en el sur. Y pocos dias despues del fallecimiento de la abuela Haydee vino a pasar navidad conmigo. Un fenomeno Pepe. Por nuestras virtudes personales, que son muchas...

    ReplyDelete

Please leave a message after the beep

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
Created by MyFitnessPal - Free Calorie Counter
Share |