(En español más abajo)
![Canada](http://lh4.google.com/LFWaterloo/R6QCNo9hyHI/AAAAAAAABIA/UVlWr4UKdIs/Canada_thumb%5B2%5D.jpg)
We were out looking for dance academies, as Florencia will start acrobatic dance this fall. On our way back, and as we were on the expressway, a motorcycle passed us at great speed. Florencia looked at it and asked:
- Dad… is the engine on the motorcycles pretty much in the middle?
- Well… a little towards the back, I guess. The thing in the middle, right between and below the driver’s legs, would be the gas tank
- So, they are pretty much sitting on top of the engine?
- Almost, yeah
- It must be uncomfortable having your butt vibrating all the time!
![](http://lh5.google.com/LFWaterloo/R4_iodmoZ2I/AAAAAAAABBc/OAIBoCrpoTg/separator%5B10%5D.jpg)
![Argentina](http://lh5.google.com/LFWaterloo/R6QCM49hyFI/AAAAAAAABHw/F4MPCCgk1PU/Argentina_thumb%5B3%5D.jpg)
Estábamos dando vueltas, visitando academias de baile, porque Florencia va a empezar danzas acrobáticas en el otoño. Camino a casa, y ya en la autopista, una motocicleta nos pasó a gran velocidad. Florencia la observó y me preguntó:
- Papá… el motor de las motos está en el medio?
- Bueno… diría que un poquito hacia atrás. Esa cosa en el medio, entre y debajo de las piernas del conductor, es el tanque de nafta (gasolina)
- Entonces, están prácticamente sentados encima del motor?
- Sí, prácticamente…
- Debe ser muy incómodo andar por ahí con tu trasero vibrando todo el tiempo!
Technorati Tags: Silly Monkey story
No comments:
Post a Comment
Please leave a message after the beep