Our church is helping us big time with raising the funds, something we deeply thank. Caro was concerned about one of the upcoming deadlines, not knowing that it's already paid for.
Enter the clown.
- Well, I'm going to cut you a cheque, but we're very short of money these days, so I will have to write a postdated cheque. You think it'll be OK?
- I guess...
- Perfect! I will date this one, February 32nd, 2017 (all laugh)
- Dad...
- What?
- (Typical teenager condescending tone) You mean the 31st, I imagine...
- (Incredulous) Oh, yes! Thanks for pointing out my incredibly stupid mistake.
I still cannot believe she was serious.
Y llega el payaso.
- Bueno, ya te hago un cheque, pero estamos un poco cortos de plata estos días, así que te voy a hacer un cheque postdatado. Pensás que va a estar bien?
- Calculo que sí…
- Perfecto! Te escribo uno con fecha 32 de Febrero de 2017 (todos ríen)
- Pa...
- Qué?
- (Con el típico tonito de adolescente hablando a su padre idiota) Habrás querido decir el 31, imagino…
- (Incrédulo) Oh, tenés razón! Gracias por notar mi increíblemente estúpido error.
Todavía no puedo creer que hablaba en serio.
No comments:
Post a Comment
Please leave a message after the beep