Wednesday, September 01, 2010

Silly Monkey Stories #113 – It’s a fruit, and also a profession

(En español más abajo)
 
Canada 20/Aug/2010 – Marc André (5)
 

We were at the wedding of Michelle, the daughter of our very dear friends Francisco and Johanna. She is only 22 and we've known her for nine years already; they’re like family to us, so this was a big event.

Florencia finally got to be flower girl (she had been asked a year ago) and her 'future husband' Alejandro was one of the ring bearers.. The other one was his cousin Marc André, who had just come from Guatemala. Now this kid was only 5, but he was very outgoing. During the party, he got to talk to Santi and Juan, who were laughing with every comment Marc André would make.

For example, he was talking about school (he goes to a German-immersion institution). He started to brag a little about his German skills and pointing at some guacamole, he said:

- You know, we call this 'palta' in Spanish, but I also know how to say it in the other language from school...

Intrigued, Santi asked him:

- And how do you say it?

Marc André replied, very confidently, but instead of 'avocado' he actually said the Spanish word for ‘lawyer’:

- 'Abogado'! :-)

 
 
Argentina20/Ago/2010 – Marc André (5) 
 

Estábamos en el casamiento de Michelle, hija de nuestros queridos amigos Francisco y Johanna. Sólo tiene 22 años y la conocemos desde hace nueve; ellos son como de la familia para nosotros, así que esto fue un evento muy importante.

Florencia finalmente se sacó el gusto y fue la ‘flower girl’ (le habían pedido un año atrás) y su 'futuro esposo' Alejandro fue uno de los que llevaban los anillos. El otro encargado de esta difícil misión fue su primito Marc André, que acababa de llegar de Guatemala. Este ‘enano’ tiene sólo cinco años, pero es muy desenvuelto. Durante la fiesta, se la pasó hablando con Santi y Juan, que se mataban de la risa con sus salidas.

Por ejemplo, cuando hablaba de la escuela (va a una institución en la que se enseña alemán). Marc André comenzó a presumir de sus conocimientos del idioma de Gutenberg, y cuando vio un pote con guacamole (salsa hecha en base a paltas), dijo:

- Saben, a esto le decimos ‘palta’ en español, pero yo también sé cómo decirlo en el idioma que hablamos en mi escuela…

Intrigado, Santi le preguntó:

- Y cómo se dice?

Marc André respondió muy seguro de sí mismo, pero en lugar de ‘avocado’ dijo:

- 'Abogado'! :-)

 
Technorati Tags:

1 comment:

  1. 5 years old is such a great age! You never know what they will say. :D

    ReplyDelete

Please leave a message after the beep

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

Buy at KW Empanadas!

Share |