Monday, October 20, 2008

Silly Monkey Stories #17 - From where, you said?



Canada27/Jun/2002 - Santiago (7)

We were watching Argentina - Nigeria for the 2002 FIFA World Cup in Korea / Japan. Santi looked at the score label, that showed the Olympic country codes: ARG-NGR. Then he turned back to me and asked me with a funny face:

- "Dad, why does Argentina have to play against Niagara?"

========================

11/Oct/2008 - Florencia (4)

It happened on Thanksgiving Saturday, about 10 days ago. We were in the car, listening to the Spanish-spoken radio show while on our way back from the community breakfast.

The lady in the radio show was reading the weather forecast for the most important cities in South America. When she announced the temperature in "Santiago de Chile", Florencia almost jumped off her seat.

- "Santi", she exclaimed, "this lady here says you come from Chile!" :-)

07_Men_in_black
Caro (5), Juan (3) and Santi (7) in June of 2002
Caro (5), Juan (3) y Santi (7) en Junio de 2002



Argentina27/Jun/2002 - Santiago (7)

Estábamos mirando el partido entre Argentina y Nigeria por el mundial FIFA 2002 en Corea y Japón. Santiago reparó en el cartel con el score, que mostraba las abreviaturas olímpicas de ambos paises: ARG-NGR. Entonces nos miró con una cara de loco bárbara y nos preguntó:

- "Papi, por qué Argentina tiene que jugar contra Niagara?"

========================

11/Oct/2008 - Florencia (4) 

Pasó el sábado del fin de semana de Acción de Gracias, hace unos 10 días. Estábamos en el auto, escuchando el programa de radio en español, mientras volvíamos del desayuno comunitario.
 
La locutora comenzó a leer el pronóstico del tiempo para las principales ciudades de Sudamérica. Cuando anunció la temperatura de Santiago de Chile, Florencia pegó un respingo en su asiento.
 
- "Santi", exclamó, "esta señora dice que vos venís de Chile!" :-)
 
IMG_1416
Florencia (4) in October of 2008
Florencia (4) en Octubre de 2008 
 
Technorati Tags:
 

9 comments:

  1. your kids are lovely ... and silly, too ^_^

    ReplyDelete
  2. ¿Habrá sido el papá igual de hábil con el lenguaje que estos niños?

    ReplyDelete
  3. Jaja... buenisimo.Insisto en dos cosas... las salidas de los chicos son espectaculares y, como haces para recordarlas?

    ReplyDelete
  4. Bueno, definitivamente santi se integró al país rapidito, que lindo.

    ReplyDelete
  5. Jaja, son muy buenas las historias de tus chicos.SAludos

    ReplyDelete
  6. Gabriel cómo haces para acordarte de chistes del 2002??? Llevas un diario de los niños? Me encantan tus anécdotas... By the way... nos llegaron las órdenes médicas ayer...!!! :)

    ReplyDelete
  7. Sure they are silly, <>inyang<>. I'm on a business trip that was supposed to last two days, but will now last 10. My little daughter just called me to tease me, saying the she and everybody else were sleeping in my bed while I'm away. When I 'threatened' them (this means I'll chase them and tickle them), she quickly recanted: 'well, actually, I didn't sleep in your bed, Daddy'. She was there every night! :-)<>Jorge<>, tenés alguna duda? :-)<>Mike<>, durante mucho tiempo llevé este diario en que anotaba las cosas que decían los chicos pero ahora lo tengo abandonado.<>MCB<>, la de Santi fue realmente muy graciosa.<>Lore<>, me alegro de que te gusten. Alguna hasta apareció en la revista del diario Clarín!<>Tulip<>, que buena noticia! A darle pa'lante nomás. Ahí contesté sobre cómo me acuerdo de las cosas que dijeron los chicos hace años. Se me está terminando el archivo, desafortunadamente...

    ReplyDelete
  8. Your kiddos are so cute! They just say the most adorable things. You could publish a whole book!Great photos too!!Karen of the MomDot Street Team< HREF="momdot.com" REL="nofollow">www.MomDot.com<>

    ReplyDelete
  9. La revista de Clarín tenía frases que dicen los chicos, no? Ahi salieron?

    ReplyDelete

Please leave a message after the beep

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

Buy at KW Empanadas!

Share |