Buy at KW Empanadas!

Monday, March 24, 2008

Easter bunnies

CanadaIt was a busy weekend! We went to church on Thursday evening for a Passover Seder, which we enjoyed a lot. It was a very nice, moving experience for the whole family, which ended when me and the kids had to go to rehearsal. In my case, for the Sunday service; in Santi, Caro and Juan's case, for Good Friday...

We had a very different service on Good Friday, very far from those quiet, reflexive, almost somber celebrations. Santi was part of a short play titled "Jesus Christ wasn't good at soccer" and Juan and Caro sang a couple of songs from "Jesus Christ Superstar". It was a great service, and we were more than happy to see a big crowd (last year, we had more people from the choir than from the congregation).

The kids woke up on Sunday to find a trail of Easter eggs and candies that led them to where the chocolate eggs were. That's our equivalent of the traditional 'egg hunting' (it would have been difficult to go out where there still are more than 10 cm of snow)...

We went to church once again (a 'typical' Easter Sunday service) and came back. We finally ate our chocolates right after dinner. If we have any luck, they will fall asleep sometime around midnight. There's no school tomorrow anyway...


ArgentinaFue un fin de semana ocupado! Fuimos a la iglesia el jueves por la noche, porque teníamos un séder Pascual, el cual disfrutamos mucho. Fue una experiencia muy linda y emotiva para toda la familia, que culminó cuando los chicos y yo tuvimos que ir a ensayar. En mi caso, fue para el domingo; en el de Santi, Caro y Juan, para Viernes Santo...

Tuvimos un servicio muy diferente el Viernes Santo, muy lejos de esas celebraciones silenciosas, reflexivas, casi sombrías. Santi participó de un pequeño número titulado "Jesucristo no jugaba bien al fútbol" y Juan y Caro cantaron un par de canciones de "Jesucristo Superstar". Fue una misa muy buena, y nos puso muy contentos ver que hubo mucha gente (el año pasado, había más gente del coro que de la congregación).

Los chicos se despertaron el domingo y encontraron un sendero de huevitos de Pascua y otras golosinas que los llevó hacia donde se encontraban los huevos de chocolate. Eso fue nuestro equivalente a la tradicional 'cacería de huevos' (se hubiera complicado un poco hacerlo afuera, donde todavía tenemos como diez centímetros de nieve)...

Fuimos otra vez a la iglesia (una misa 'típica' de Pascua) y volvimos. Finalmente comimos nuestros chocolates luego de la cena. Si tenemos suerte, los chicos se van a dormir cerca de la medianoche. Bueno, después de todo mañana no hay escuela...



Each one got their initial in chocolate!
...like Santi here...
...or Juan...
Caro didn't, however. She got a 'G', because the Easter Bunny couldn't find a 'C' :-)
I turned the 'G' into a 'C' armed with a knife and my dexterity...
Of course I won't show the picture, that 'C' sucked!



Technorati Tags: ,

3 comments:

  1. Great photos. :)
    We didn't hide any candy this year b/c we were worried that Bumble would get into them. When Shawn hides the eggs, some don't found until June.
    I really miss my litte church in Smallburg. (you know where) I haven't been in years. Christmas Eve is not the same, and I miss the Easter service, too. Maybe one of these days we will find another little church that feels like home :)

    ReplyDelete
  2. I agree, Biddie, it's hard to find a church to call home. We're lucky we got this one. The Christmas services were just beautiful, and the same goes to last Good Friday.

    Having my kids act and sing with me during the services is a big plus!

    ReplyDelete
  3. Me encantaron las letras de chocolate!!!

    ReplyDelete

Please leave a message after the beep

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
Created by MyFitnessPal - Free Calorie Counter
Share |